Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
try and disable the vehicle!
حاول تعطيل السيارة !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
twin siblings often enable and abet.
الأشقاء التوأم عادة يكونون محرضين
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and disable all their operational capability.
و تعطيل كل قدراتهم العملياتية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i sneak up behind them and disable them.
سوف اتسلل من خلف الفريق وأضعفهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
they hit and disable combatants and civilians alike.
وهي تصيب وتعوق المقاتلين والمدنيين على السواء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(d) to encourage, enable, and support:
(د) تشجيع وإتاحة ودعم ما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what if we cut the power and disable the system?
إذا لنقطع الطاقة وستعطّل النظام ثم سنقوم بفتح الأبواب يدويا وندخل بهذه الطريقة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
or, i can press another and disable the entire plan.
أو أضغط على زر آخر و أوقف الخطة كلها
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i'll go to the reactor room and disable the thrusters.
سأذهب الى غرفة المفاعل وأقوم بتعطيل الصواريخ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
without demining, landmines will continue to kill and disable, and to prevent access to important land resources and infrastructure.
كما أن من شأن حقول الألغام أن تؤدي بصورة مستمرة، في غياب خطط إزالة الألغام، إلى قتل الأفراد وإعاقتهم، وإلى الحؤول دون الوصول إلى الموارد الهامة للأرض والبنى الأساسية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
israel must do more to enable and empower these palestinian efforts.
يجب على إسرائيل بذل المزيد لتوطيد هذه الجهود الفلسطينية ومساعدتها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but this will be possible if, and only if, the parties to the conflict live up to their responsibilities to enable and facilitate access.
ولكن هذا الأمر لن يتسنى إلا إذا كانت أطراف النزاع على قدر مسؤولياتها المتعلقة بالتمكين من الوصول وتيسيره.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
well, what if i could hack into the system and disable them remotely?
ماذا لو استطعتُ اختراق النظام و تعطيلها عن بُعد؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(i) promote, enable and support adaptation to climate change.
(ط) تشجيع التكيف مع تغير المناخ والتمكين من هذا التكيف وتقديم الدعم له.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
unfpa projects enable and support responsible voluntary decisions on reproductive health matters.
وتسهم مشاريع الصندوق في تمكين ودعم القرارات الطوعية المسؤولة فيما يتعلق بمسائل الصحة الإنجابية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
twin siblings often enable and abet. while i never examined nick, or his sister...
التوأم في العادة أحدهما يكون فاعل والآخر محرّض
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
providing technology support to enable and facilitate national level state of the environment reporting;
(و) توفير الدعم التكنولوجي بغرض التمكين من الإبلاغ عن حالة البيئة على الصعيد الوطني وتيسيره؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
its main objective is to enable and empower women to access remunerative employment opportunities, which instils in them self-confidence and enhances their self-esteem.
وهدفه الرئيسي هو تمكين المرأة من الحصول على فرص عمالة مُجزية، مما يخلق لديها ثقة بالنفس ويزيد من شعورها باحترام الذات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
:: increase political will to enable and strengthen local partnerships among communities, the private sector and government
:: تقوية الإرادة السياسية الهادفة إلى إتاحة الشراكات المحلية داخل المجتمعات المحلية والقطاع الخاص والحكومة وتعزيزها
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a cooperation agency (ca) will be established to enable and facilitate interactions across the division lines.
ستُنشأ وكالة للتعاون من أجل تمكين التفاعل عبر خطي التقسيم وتيسيره.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: