Sie suchten nach: enable and disable access (Englisch - Arabisch)

Englisch

Übersetzer

enable and disable access

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

try and disable the vehicle!

Arabisch

حاول تعطيل السيارة !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

twin siblings often enable and abet.

Arabisch

الأشقاء التوأم عادة يكونون محرضين

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and disable all their operational capability.

Arabisch

و تعطيل كل قدراتهم العملياتية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i sneak up behind them and disable them.

Arabisch

سوف اتسلل من خلف الفريق وأضعفهم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they hit and disable combatants and civilians alike.

Arabisch

وهي تصيب وتعوق المقاتلين والمدنيين على السواء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

(d) to encourage, enable, and support:

Arabisch

(د) تشجيع وإتاحة ودعم ما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what if we cut the power and disable the system?

Arabisch

إذا لنقطع الطاقة وستعطّل النظام ثم سنقوم بفتح الأبواب يدويا وندخل بهذه الطريقة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

or, i can press another and disable the entire plan.

Arabisch

أو أضغط على زر آخر و أوقف الخطة كلها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i'll go to the reactor room and disable the thrusters.

Arabisch

سأذهب الى غرفة المفاعل وأقوم بتعطيل الصواريخ

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

without demining, landmines will continue to kill and disable, and to prevent access to important land resources and infrastructure.

Arabisch

كما أن من شأن حقول الألغام أن تؤدي بصورة مستمرة، في غياب خطط إزالة الألغام، إلى قتل الأفراد وإعاقتهم، وإلى الحؤول دون الوصول إلى الموارد الهامة للأرض والبنى الأساسية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

israel must do more to enable and empower these palestinian efforts.

Arabisch

يجب على إسرائيل بذل المزيد لتوطيد هذه الجهود الفلسطينية ومساعدتها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but this will be possible if, and only if, the parties to the conflict live up to their responsibilities to enable and facilitate access.

Arabisch

ولكن هذا الأمر لن يتسنى إلا إذا كانت أطراف النزاع على قدر مسؤولياتها المتعلقة بالتمكين من الوصول وتيسيره.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

well, what if i could hack into the system and disable them remotely?

Arabisch

ماذا لو استطعتُ اختراق النظام و تعطيلها عن بُعد؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

(i) promote, enable and support adaptation to climate change.

Arabisch

(ط) تشجيع التكيف مع تغير المناخ والتمكين من هذا التكيف وتقديم الدعم له.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

unfpa projects enable and support responsible voluntary decisions on reproductive health matters.

Arabisch

وتسهم مشاريع الصندوق في تمكين ودعم القرارات الطوعية المسؤولة فيما يتعلق بمسائل الصحة الإنجابية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

twin siblings often enable and abet. while i never examined nick, or his sister...

Arabisch

التوأم في العادة أحدهما يكون فاعل والآخر محرّض

Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

providing technology support to enable and facilitate national level state of the environment reporting;

Arabisch

(و) توفير الدعم التكنولوجي بغرض التمكين من الإبلاغ عن حالة البيئة على الصعيد الوطني وتيسيره؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

its main objective is to enable and empower women to access remunerative employment opportunities, which instils in them self-confidence and enhances their self-esteem.

Arabisch

وهدفه الرئيسي هو تمكين المرأة من الحصول على فرص عمالة مُجزية، مما يخلق لديها ثقة بالنفس ويزيد من شعورها باحترام الذات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

:: increase political will to enable and strengthen local partnerships among communities, the private sector and government

Arabisch

:: تقوية الإرادة السياسية الهادفة إلى إتاحة الشراكات المحلية داخل المجتمعات المحلية والقطاع الخاص والحكومة وتعزيزها

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

a cooperation agency (ca) will be established to enable and facilitate interactions across the division lines.

Arabisch

ستُنشأ وكالة للتعاون من أجل تمكين التفاعل عبر خطي التقسيم وتيسيره.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,143,661,361 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK