Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
try and disable the vehicle!
حاول تعطيل السيارة !
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
twin siblings often enable and abet.
الأشقاء التوأم عادة يكونون محرضين
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and disable all their operational capability.
و تعطيل كل قدراتهم العملياتية
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i sneak up behind them and disable them.
سوف اتسلل من خلف الفريق وأضعفهم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
they hit and disable combatants and civilians alike.
وهي تصيب وتعوق المقاتلين والمدنيين على السواء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(d) to encourage, enable, and support:
(د) تشجيع وإتاحة ودعم ما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what if we cut the power and disable the system?
إذا لنقطع الطاقة وستعطّل النظام ثم سنقوم بفتح الأبواب يدويا وندخل بهذه الطريقة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
or, i can press another and disable the entire plan.
أو أضغط على زر آخر و أوقف الخطة كلها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i'll go to the reactor room and disable the thrusters.
سأذهب الى غرفة المفاعل وأقوم بتعطيل الصواريخ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
without demining, landmines will continue to kill and disable, and to prevent access to important land resources and infrastructure.
كما أن من شأن حقول الألغام أن تؤدي بصورة مستمرة، في غياب خطط إزالة الألغام، إلى قتل الأفراد وإعاقتهم، وإلى الحؤول دون الوصول إلى الموارد الهامة للأرض والبنى الأساسية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
israel must do more to enable and empower these palestinian efforts.
يجب على إسرائيل بذل المزيد لتوطيد هذه الجهود الفلسطينية ومساعدتها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but this will be possible if, and only if, the parties to the conflict live up to their responsibilities to enable and facilitate access.
ولكن هذا الأمر لن يتسنى إلا إذا كانت أطراف النزاع على قدر مسؤولياتها المتعلقة بالتمكين من الوصول وتيسيره.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
well, what if i could hack into the system and disable them remotely?
ماذا لو استطعتُ اختراق النظام و تعطيلها عن بُعد؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(i) promote, enable and support adaptation to climate change.
(ط) تشجيع التكيف مع تغير المناخ والتمكين من هذا التكيف وتقديم الدعم له.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
unfpa projects enable and support responsible voluntary decisions on reproductive health matters.
وتسهم مشاريع الصندوق في تمكين ودعم القرارات الطوعية المسؤولة فيما يتعلق بمسائل الصحة الإنجابية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
twin siblings often enable and abet. while i never examined nick, or his sister...
التوأم في العادة أحدهما يكون فاعل والآخر محرّض
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
providing technology support to enable and facilitate national level state of the environment reporting;
(و) توفير الدعم التكنولوجي بغرض التمكين من الإبلاغ عن حالة البيئة على الصعيد الوطني وتيسيره؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
its main objective is to enable and empower women to access remunerative employment opportunities, which instils in them self-confidence and enhances their self-esteem.
وهدفه الرئيسي هو تمكين المرأة من الحصول على فرص عمالة مُجزية، مما يخلق لديها ثقة بالنفس ويزيد من شعورها باحترام الذات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
:: increase political will to enable and strengthen local partnerships among communities, the private sector and government
:: تقوية الإرادة السياسية الهادفة إلى إتاحة الشراكات المحلية داخل المجتمعات المحلية والقطاع الخاص والحكومة وتعزيزها
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a cooperation agency (ca) will be established to enable and facilitate interactions across the division lines.
ستُنشأ وكالة للتعاون من أجل تمكين التفاعل عبر خطي التقسيم وتيسيره.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: