Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
only education would enable them:
فلا شيء سوى التعليم يمكنها من القيام بما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we of the iec are determined to enable them to do so.
ونحن في لجنة اﻻنتخابات مصممون على تمكينهم من ذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this will enable them to make decisions that directly affect them.
وهذا سيمكنها من اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها تأثيراً مباشراً.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
etc. to enable them to finalize the client’s checkout.
وغيرها من المعلومات لمساعدتهم في إنهاء إجراءات مغادرة العميل.
Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accordingly, efforts were being made to enable them to return home.
وبناء عليه، يجري بذل الجهود لتمكينهن من العودة إلى ديارهن.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
support services for women to enable them to participate in public life
خدمات الدعم المقدمة للمرأة لتمكينها من الاشتراك في الحياة العامة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
it would enable them to make a more thorough judgement on the issue.
فمن شأنه أن يمكِّنها من الحكم على هذه المسألة بشكل أدق.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
developing countries lack the resources that would enable them to negotiate effectively.
وتفتقر البلدان النامية إلى الموارد التي من شأنها أن تمكّنها من التفاوض بشكل فعال.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this should enable them to focus on the development issues of their country.
وينبغي أن يمكّن هذا الاتفاق الطرفين من التركيز على مسائل التنمية في بلدهما.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the women also received literacy training to enable them to manage their resources.
وقد تلقت هؤلاء النساء أيضا تدريب لمحو الأمية حتى يتمكن من إدارة مواردهن.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(b) establish practical measures and procedures that will enable them to do so;
)ب( إرساء تدابير وإجراءات عملية تمكنهم من القيام بذلك؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
states should have laws that enable them to enforce united nations security council embargoes.
وينبغي أن يكون لدى الدول قوانين تمكّنها من إنفاذ إجراءات الحظر التي يفرضها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
this would enable them to produce higher quality, traceable weapons as per government standards.
وكان من شأن ذلك تمكينهم من إنتاج أسلحة على قدر أعلى من الجودة قابلة لاقتفاء أثرها وفقاً لمعايير الحكومة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(d) empower community organizations and people to enable them to achieve sustainable livelihoods;
)د( تمكين المنظمات المجتمعية والناس من الحصول على وسائل عيش مستدامة؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"(d) empower community organizations and people to enable them to achieve sustainable livelihoods; ...
")د( تمكين المنظمات المجتمعية والناس من الحصول على وسائل عيش مستدام؛ ...
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
this enables them to make requests for issuance of cers.
ويمكِّنهما هذا الأمر من تقديم طلبات لإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it enables them to look after themselves and their families.
وهــي تمكنـه مــن رعايـة نفســه وأسرته.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we hope the cd promptly adopts a mandate that enables them to begin.
ونأمـل أن يبـادر مؤتمـر نـزع السﻻح إلى اعتماد وﻻية قضائية تتيح بدء المفاوضات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
education develops their potential and enables them to overcome poverty and hardship.
فالتعليم ينمي إمكاناتهم ويمكنهم من تذليل الفقر والشدائد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
that's what enables them to remember every single tiny detail of their life.
,و الذي يمكِّنهم من تذكُّر جميع التفاصيل الدقيقة بحياتهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: