Sie suchten nach: formalise (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

formalise

Arabisch

يضفي الطابع الرسمي, يجعله رسميا, يجعله بشكل رسمي

Letzte Aktualisierung: 2018-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

ratification of the adr agreement will formalise these existing arrangements.

Arabisch

وبالتصديق على الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية، تصبح الترتيبات النافذة ترتيبات رسمية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it is customary among our people to formalise new alliances such as ours.

Arabisch

- انه مألوف لدى شعبنا -تكوين تحالفات مثل هذا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

our leaders would also like to extend an invitation to earth to formalise our treaty.

Arabisch

يحب قاداتنا أن يمدوا زيارة للأرض لجعل المعاهدة أكثر رسمية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

- formalise cooperation among rfmos and between rfmos and other international organizations.

Arabisch

- إضفاء الطابع الرسمي على التعاون فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وبين تلك المنظمات والمنظمات الدولية الأخرى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this partnership formalise the roles and functions of the civil society sector in the national governance and development processes.

Arabisch

وتضفي هذه الشراكة الصبغة الرسمية على الأدوار والوظائف التي يضطلع بها قطاع المجتمع المدني في عمليتي الإدارة الوطنية والتنمية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

a memorandum of understanding will be drafted between the ministry of health and mwa to formalise the relationship and specify expectations and timeframes.

Arabisch

وستجري صياغة مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة ووزارة شؤون المرأة لإضفاء الصفة الرسمية على العلاقة بينهما وتحديد التوقعات والأطر الزمنية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

besides marriage, it has been possible since 1 january 1998 for two partners to formalise their cohabitation relationship in a registered partnership.

Arabisch

وإضافة إلى الزواج، فابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 1998، أضحى ممكناً للشريكين أن يجعلا علاقة المعاشرة فيما بينهما رسمية في شراكة مسجلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

currently there are attempts to formalise one of these networks through the establishment of the "safenet referral network ".

Arabisch

وهناك حاليا محاولات رامية إلى إضفاء الصبغة الرسمية على إحدى هذه الشبكات بإنشاء "شبكة الإحالة الآمنة ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

in order to formalise this request, the secretariat and the global mechanism agreed to prepare an arrangement for co-operation between the two entities.

Arabisch

وبغية إضفاء طابع رسمي على هذا الطلب، وافقت الأمانة والآلية العالمية على إعداد ترتيب للتعاون بين الكيانين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the government will formalise this arrangement through amendments to the financial transaction reports act 1988 to ensure the reporting of possible terrorist-related transactions and international funds transfers.

Arabisch

وستقوم الحكومة بوضع الأشكال التنظيمية لهذا الترتيب من خلال تعديلات على قانون تقارير المعاملات المالية لعام 1988 لضمان تقديم التقارير عن المعاملات والتحويلات النقدية الدولية التي يحتمل أن تكون متصلة بالإرهاب.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in 2007, the department of health stepped up its efforts to improve, standardise and expand the fscs to all provincial hospitals, to formalise protocols and referral pathways and introduce training.

Arabisch

وفي عام 2007 زادت وزارة الصحة من جهودها لتحسين وتوحيد مراكز دعم الأسرة وشمول مستشفيات جميع المقاطعات بها، وإضفاء الطابع الرسمي على البروتوكولات وإجراءات الإحالة، وتوفير التدريب.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

js3 recommended iran lift the permit system attached to the publication and distribution of books, formalise all administrative measures affecting the freedom to publish, and enable effective and transparent judicial review of all administrative decisions in this regard.

Arabisch

وأوصت الورقة المشتركة 3 بإلغاء نظام التصاريح المتصل بنشر الكتب وتوزيعها، وإضفاء الصفة الرسمية على جميع التدابير الإدارية التي تؤثر في حرية النشر، واتخاذ ما يلزم من إجراءات للقيام بمراجعة قضائية فعالة وشفافة لجميع القرارات الإدارية المتخذة في هذا الصدد(89).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

47. it is imperative to progress negotiation of the fmct as soon as possible, to formalise the moratoria of those states that have ended production of fissile material for nuclear weapons and to avoid a dangerous arms race by those states that have not yet ceased such production.

Arabisch

47- ثمة ضرورة حتمية لإحراز تقدم في المفاوضات بشأن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية في أسرع وقت ممكن والتثبيت الرسمي للوقف الاختياري الذي اعتمدته الدول التي أوقفت إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في صنع الأسلحة النووية وتفادي سباق التسلح الخطير بين الدول التي لم توقف هذا الإنتاج بعد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

unhcr and the office of internal oversight services (oios) propose to sign a memorandum of understanding to clarify and formalise the terms of co-operation in investigations between the two offices.

Arabisch

21- ويعتزم كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التوقيع على مذكرة تفاهم لتوضيح شروط التعاون في عمليات التحقيق بين المكتبين وإضفاء الطابع الرسمي عليها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

a memorandum of understanding will be drafted between the ministry of health and mwa to formalise the relationship and specify expectations and timeframes (for more detail see article 12: health, pp.100-1).

Arabisch

وستجري صياغة مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة ووزارة شؤون المرأة لإضفاء الصفة الرسمية على العلاقة بينهما وتحديد التوقعات والأطر الزمنية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المادة 12: الصحة، الصفحة 142).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,586,465 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK