Hai cercato la traduzione di formalise da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

formalise

Arabo

يضفي الطابع الرسمي, يجعله رسميا, يجعله بشكل رسمي

Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

ratification of the adr agreement will formalise these existing arrangements.

Arabo

وبالتصديق على الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية، تصبح الترتيبات النافذة ترتيبات رسمية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

it is customary among our people to formalise new alliances such as ours.

Arabo

- انه مألوف لدى شعبنا -تكوين تحالفات مثل هذا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

our leaders would also like to extend an invitation to earth to formalise our treaty.

Arabo

يحب قاداتنا أن يمدوا زيارة للأرض لجعل المعاهدة أكثر رسمية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

- formalise cooperation among rfmos and between rfmos and other international organizations.

Arabo

- إضفاء الطابع الرسمي على التعاون فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وبين تلك المنظمات والمنظمات الدولية الأخرى.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

this partnership formalise the roles and functions of the civil society sector in the national governance and development processes.

Arabo

وتضفي هذه الشراكة الصبغة الرسمية على الأدوار والوظائف التي يضطلع بها قطاع المجتمع المدني في عمليتي الإدارة الوطنية والتنمية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a memorandum of understanding will be drafted between the ministry of health and mwa to formalise the relationship and specify expectations and timeframes.

Arabo

وستجري صياغة مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة ووزارة شؤون المرأة لإضفاء الصفة الرسمية على العلاقة بينهما وتحديد التوقعات والأطر الزمنية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

besides marriage, it has been possible since 1 january 1998 for two partners to formalise their cohabitation relationship in a registered partnership.

Arabo

وإضافة إلى الزواج، فابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 1998، أضحى ممكناً للشريكين أن يجعلا علاقة المعاشرة فيما بينهما رسمية في شراكة مسجلة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

currently there are attempts to formalise one of these networks through the establishment of the "safenet referral network ".

Arabo

وهناك حاليا محاولات رامية إلى إضفاء الصبغة الرسمية على إحدى هذه الشبكات بإنشاء "شبكة الإحالة الآمنة ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

in order to formalise this request, the secretariat and the global mechanism agreed to prepare an arrangement for co-operation between the two entities.

Arabo

وبغية إضفاء طابع رسمي على هذا الطلب، وافقت الأمانة والآلية العالمية على إعداد ترتيب للتعاون بين الكيانين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the government will formalise this arrangement through amendments to the financial transaction reports act 1988 to ensure the reporting of possible terrorist-related transactions and international funds transfers.

Arabo

وستقوم الحكومة بوضع الأشكال التنظيمية لهذا الترتيب من خلال تعديلات على قانون تقارير المعاملات المالية لعام 1988 لضمان تقديم التقارير عن المعاملات والتحويلات النقدية الدولية التي يحتمل أن تكون متصلة بالإرهاب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in 2007, the department of health stepped up its efforts to improve, standardise and expand the fscs to all provincial hospitals, to formalise protocols and referral pathways and introduce training.

Arabo

وفي عام 2007 زادت وزارة الصحة من جهودها لتحسين وتوحيد مراكز دعم الأسرة وشمول مستشفيات جميع المقاطعات بها، وإضفاء الطابع الرسمي على البروتوكولات وإجراءات الإحالة، وتوفير التدريب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

js3 recommended iran lift the permit system attached to the publication and distribution of books, formalise all administrative measures affecting the freedom to publish, and enable effective and transparent judicial review of all administrative decisions in this regard.

Arabo

وأوصت الورقة المشتركة 3 بإلغاء نظام التصاريح المتصل بنشر الكتب وتوزيعها، وإضفاء الصفة الرسمية على جميع التدابير الإدارية التي تؤثر في حرية النشر، واتخاذ ما يلزم من إجراءات للقيام بمراجعة قضائية فعالة وشفافة لجميع القرارات الإدارية المتخذة في هذا الصدد(89).

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

47. it is imperative to progress negotiation of the fmct as soon as possible, to formalise the moratoria of those states that have ended production of fissile material for nuclear weapons and to avoid a dangerous arms race by those states that have not yet ceased such production.

Arabo

47- ثمة ضرورة حتمية لإحراز تقدم في المفاوضات بشأن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية في أسرع وقت ممكن والتثبيت الرسمي للوقف الاختياري الذي اعتمدته الدول التي أوقفت إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في صنع الأسلحة النووية وتفادي سباق التسلح الخطير بين الدول التي لم توقف هذا الإنتاج بعد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

unhcr and the office of internal oversight services (oios) propose to sign a memorandum of understanding to clarify and formalise the terms of co-operation in investigations between the two offices.

Arabo

21- ويعتزم كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التوقيع على مذكرة تفاهم لتوضيح شروط التعاون في عمليات التحقيق بين المكتبين وإضفاء الطابع الرسمي عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a memorandum of understanding will be drafted between the ministry of health and mwa to formalise the relationship and specify expectations and timeframes (for more detail see article 12: health, pp.100-1).

Arabo

وستجري صياغة مذكرة تفاهم بين وزارة الصحة ووزارة شؤون المرأة لإضفاء الصفة الرسمية على العلاقة بينهما وتحديد التوقعات والأطر الزمنية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المادة 12: الصحة، الصفحة 142).

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,224,454 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK