Sie suchten nach: greater or lesser degree (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

greater or lesser degree

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

to a greater or lesser degree, we are all affected by it.

Arabisch

ونحن جميعا نتأثر به بأشكال متفاوتة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all have been investigated to a greater or lesser extent.

Arabisch

وجرى التحقيق فيها جميعا بدرجة أو بأخرى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

"must be, to a greater or lesser extent, insane."

Arabisch

لا بد ان يكون الى حد أعلى او أقل مجنونا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

numbers are not necessarily a sign of greater or lesser effectiveness.

Arabisch

إن الأعداد ليست بالضرورة علامة على فعالية أكبر أو أقل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that pattern is in evidence, to a greater or lesser degree, in both developed and developing countries.

Arabisch

وهناك دليل على وجود هذا النمط، الى درجة أكبر أو أقل، في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

17. difficulties faced in prosecution work, to a greater or lesser degree in both icty and ictr, are:

Arabisch

17 - أما الصعوبات التي تواجه أعمال الادعاء بدرجة أكبر أو أقل في كل من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فهي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we all share, to a greater or lesser extent, that same dilemma.

Arabisch

نحن جميعا نتشاطر، إلى حد أبعد أو أقل، نفس هذه المعضلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

other nationalities are also represented to a lesser degree.

Arabisch

وهناك جنسيات أخرى لكن بدرجة أقل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to a greater or lesser extent, such incomplete responses hampered its investigations.

Arabisch

وقد كان من شأن هذه الردود غير الوافية أن عرقلت، بوجه أو بآخر التحقيقات التي يجريها الفريق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

48. the system of minimum wages is supervised to a greater or lesser extent.

Arabisch

٨٤- يخضع نظام اﻷجر اﻷدنى إلى نوع من المراقبة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

third, economic developments in one part of the world effect, in greater or lesser degree, other parts of the world.

Arabisch

48 - ثالثا، فإن التطورات الاقتصادية في أي جزء من العالم تؤثر، بدرجة أو بأخرى، على أنحاء العالم الأخرى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

organized crime today transcends borders and, to a greater or lesser degree, exists within the economies of all of our countries.

Arabisch

وتجاوزت الجريمة المنظمة اليوم الحدود وهي، بدرجات متفاوتة، موجودة في اقتصادات بلداننا كلها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we have, with greater or lesser awareness, destroyed this earth which god has lent to us.

Arabisch

إذ إننا، بإدراك أكثر أو أقل، دمرنا هذه الأرض التي منحها الله لنا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

to a greater or lesser extent, such incomplete responses hampered the group’s investigations.

Arabisch

وهذه الردود غير الوافية أعاقت بدرجات متفاوتة تحقيقات الفريق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

each year, more people are at risk from the effects of inevitable droughts of greater or lesser severity.

Arabisch

وكل سنة يتعرض للخطر المزيد من البشر من جراء اﻵثار الناجمة عن حاﻻت الجفاف المحتومة بقدر يزيد أو يقل من الشدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

14. there are also a number of research institutes that to a greater or lesser degree collect and store primary source data on small arms manufacturers.

Arabisch

١٤ - وهناك أيضا عدد من المعاهد البحثية التي تقوم بدرجة أو بأخرى بجمع وتخزين بيانات المصادر الرئيسية عن مصانع اﻷسلحة الصغيرة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

20. the classifiers used in land cover classification can be unpacked to allow greater or lesser degrees of sophistication.

Arabisch

20- ويمكن تفكيك المصنفات المستخدمة في تصنيف الغطاء الأرضي للسماح بدرجة عالية أو منخفضة من التطور.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

its findings have been that the entire judiciary is -- to a greater or lesser degree -- politically, professionally and structurally dysfunctional throughout bosnia and herzegovina.

Arabisch

وتدل النتائج التي خلص إليها البرنامج على أن السلطة القضائية كلها، بدرجة أو بأخرى، مختلة وظيفيا في مختلف أنحاء البوسنة والهرسك، سواء من الناحية السياسية أو المهنية أو الهيكلية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

independent investigations have reliably established the complicity, to a greater or lesser degree, of the public officials of a large number of states in the cia rendition programme.

Arabisch

وأثبتت تحقيقات مستقلة، بصورة موثوق بها، تواطؤ الموظفين العموميين في عدد كبير من الدول، بدرجات متفاوتة، في برنامج التسليم السري لوكالة المخابرات المركزية().

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

besides, individual and mass violations may be committed with a greater or lesser degree of state involvement or independently of the will of the state, by private individuals and groups.

Arabisch

يضاف إلى ذلك أن اﻻنتهاكات الفردية والجماعية يمكن أن تنطوي على درجات متفاوتة من ضلوع الدولة في ارتكابها أو أنها قد تُرتكب من قبل أفراد عاديين ومجموعات عادية بمعزل عن إرادة الدولة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,057,876 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK