Sie suchten nach: hereby confers upon (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

hereby confers upon

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

this confers upon you instant boyfriend status.

Arabisch

ذلك يمنحك رتبة الصديق الحميم فورياً

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

each share in the company confers upon the shareholder

Arabisch

كل حصة في الشركة يمنح المساهم

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this confers upon regional organizations a responsibility that they must fully assume.

Arabisch

وهذا يلقي على عاتق المنظمات الإقليمية مسؤولية يجب عليها أن تتحملها وتضطلع بها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the charter confers upon it the primary responsibility for the maintenance of international peace and security.

Arabisch

فالميثاق يوكل إليه المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

very reverend vicar apostolic, - hereby confer..."

Arabisch

‏" انا (انتونى) القس النائب لرسولى ، أمنح بموجب هذا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

confer upon him powers

Arabisch

يخوله صلاحيات

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

1. article 2.1 confers upon the arbitration board the powers of jab, which body it replaces.

Arabisch

١ - تخلع المادة ٢-١ على مجلس التحكيم سلطات مجلس الطعون المشترك، الذي يحل هو محله.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

so, similarly, the pattern of connections among people confers upon the groups of people different properties.

Arabisch

إذاً ، وبالمثل، فانماط التشابك بين البشر يضفي على مجموعات الناس خصائص مختلفة.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

algeria is honoured to preside over the conference on disarmament and knows that this honour confers upon its incumbent a major responsibility.

Arabisch

في الوقت الذي تتشرف فيه الجزائر برئاسة مؤتمر نزع السلاح، تعي أيضا أن هذا الشرف يلقي على عاتقها مسؤولية جسيمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

52. article 14 of the constitution confers upon the president of the republic the right to grant mercy, amnesty and pardon.

Arabisch

52- تمنح المادة 14 من الدستور رئيس الجمهورية الحق في منح الرأفة والعفو العام والعفو الخاص.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the supreme court held by majority that us law confers upon guantanamo detainees the right to challenge their detention by means of habeas corpus.

Arabisch

وذكرت المحكمة العليا بالأغلبية، أن القانون الأمريكي يمنح المحتجزين في غوانتانامو، حق الطعن في احتجازهم بواسطة أمر قضائي للمثول أمام قاض.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

(a) section 54 of the criminal procedure code confers upon an arrested person the right to have himself medically examined.

Arabisch

)أ( تمنح المادة ٤٥ من قانون اﻹجراءات الجنائية الشخص المحتجز الحق في أن يُطلب فحصه طبياً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in 2003, cescr recommended expediting the processing of applications for asylum so that the persons concerned may enjoy all the rights that refugee status confers upon them.

Arabisch

45- في عام 2003، أوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بتعجيل النظر في طلبات التماس اللجوء لكي يتمكن الأشخاص المعنيون من التمتع بجميع الحقوق التي يمنحها لهم مركز اللاجئ(94).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the charter confers upon the security council, on behalf of the states members of the united nations, primary responsibility for the maintenance of international peace and security.

Arabisch

لقد أناط ميثاق الأمم المتحدة بمجلس الأمن، نيابة عن الدول الأعضاء، مسؤولية الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the constitution of kenya, 2010, confers upon its citizens, including persons with disabilities, the right to enjoyment of all human rights and fundamental freedoms.

Arabisch

80- يمنح الدستور الكيني لعام 2010 للمواطنين، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، الحق في التمتع بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

"pending ratification, the provisional status created by signature confers upon the signatory a right to formulate as a precautionary measure objections which have themselves a provisional character.

Arabisch

"إلى أن يتم التصديق، يعطي المركز المؤقت الناجم عن التوقيع الدول الموقِّعة الحق في أن تصوغ، كتدبير احتياطي، اعتراضات هي نفسها ذات طابع مؤقت.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

i hereby confer all further construction of the union pacific, from this spot forward, to the charge of thomas c. durant.

Arabisch

أتشاور بموجب هذا على كل الإنشاءات المستقبلية. فيما يتعلق بـ (يونيون باسيفيك). من هذه البقعة ترسل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this code of conduct contains provisions which confer upon the united nations the right to conduct investigations.

Arabisch

وتتضمن مدونة قواعد السلوك المذكورة أحكاما تخول للأمم المتحدة الحق في إجراء تحقيقات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it should also amend legislative provisions which confer upon the confederation of cuban workers the monopoly to represent workers on government bodies.

Arabisch

كما أوصت اللجنة كوبا بأن تعدِّل الأحكام التشريعية التي تمنح اتحاد العمال الكوبيين احتكار تمثيل العمال في الهيئات الحكومية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

mexico is pleased at the decision to confer upon mr. hans blix the title of director general emeritus of the international atomic energy agency.

Arabisch

ومن دواعي سرور المكسيك المقرر الذي صدر بمنـح السيد هانس بليكس لقب المدير العام الفخري للوكالـة الدولية للطاقة الذرية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,361,189 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK