Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
this confers upon you instant boyfriend status.
ذلك يمنحك رتبة الصديق الحميم فورياً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
algeria is honoured to preside over the conference on disarmament and knows that this honour confers upon its incumbent a major responsibility.
في الوقت الذي تتشرف فيه الجزائر برئاسة مؤتمر نزع السلاح، تعي أيضا أن هذا الشرف يلقي على عاتقها مسؤولية جسيمة.
52. article 14 of the constitution confers upon the president of the republic the right to grant mercy, amnesty and pardon.
52- تمنح المادة 14 من الدستور رئيس الجمهورية الحق في منح الرأفة والعفو العام والعفو الخاص.
the supreme court held by majority that us law confers upon guantanamo detainees the right to challenge their detention by means of habeas corpus.
وذكرت المحكمة العليا بالأغلبية، أن القانون الأمريكي يمنح المحتجزين في غوانتانامو، حق الطعن في احتجازهم بواسطة أمر قضائي للمثول أمام قاض.
(a) section 54 of the criminal procedure code confers upon an arrested person the right to have himself medically examined.
)أ( تمنح المادة ٤٥ من قانون اﻹجراءات الجنائية الشخص المحتجز الحق في أن يُطلب فحصه طبياً.
in 2003, cescr recommended expediting the processing of applications for asylum so that the persons concerned may enjoy all the rights that refugee status confers upon them.
45- في عام 2003، أوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بتعجيل النظر في طلبات التماس اللجوء لكي يتمكن الأشخاص المعنيون من التمتع بجميع الحقوق التي يمنحها لهم مركز اللاجئ(94).
the charter confers upon the security council, on behalf of the states members of the united nations, primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
لقد أناط ميثاق الأمم المتحدة بمجلس الأمن، نيابة عن الدول الأعضاء، مسؤولية الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين.
the constitution of kenya, 2010, confers upon its citizens, including persons with disabilities, the right to enjoyment of all human rights and fundamental freedoms.
80- يمنح الدستور الكيني لعام 2010 للمواطنين، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، الحق في التمتع بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
"pending ratification, the provisional status created by signature confers upon the signatory a right to formulate as a precautionary measure objections which have themselves a provisional character.
"إلى أن يتم التصديق، يعطي المركز المؤقت الناجم عن التوقيع الدول الموقِّعة الحق في أن تصوغ، كتدبير احتياطي، اعتراضات هي نفسها ذات طابع مؤقت.
i hereby confer all further construction of the union pacific, from this spot forward, to the charge of thomas c. durant.
أتشاور بموجب هذا على كل الإنشاءات المستقبلية. فيما يتعلق بـ (يونيون باسيفيك). من هذه البقعة ترسل
it should also amend legislative provisions which confer upon the confederation of cuban workers the monopoly to represent workers on government bodies.
كما أوصت اللجنة كوبا بأن تعدِّل الأحكام التشريعية التي تمنح اتحاد العمال الكوبيين احتكار تمثيل العمال في الهيئات الحكومية.
mexico is pleased at the decision to confer upon mr. hans blix the title of director general emeritus of the international atomic energy agency.
ومن دواعي سرور المكسيك المقرر الذي صدر بمنـح السيد هانس بليكس لقب المدير العام الفخري للوكالـة الدولية للطاقة الذرية.