Sie suchten nach: industry relevant (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

industry relevant

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

:: dissemination of the approach to industry through relevant associations

Arabisch

:: نشر النَهج لدى الصناعة من خلال الرابطات ذات الصلة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

cooperation with relevant industries

Arabisch

6- التعاون مع مجالات النشاط المعنية

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the case study of the windward islands banana industry is relevant here.

Arabisch

ودراسة حالة صناعة الموز في جزر ويندوارد ذات صلة هنا.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

- comparability (through standardization of industry-relevant and generic epis)

Arabisch

- إمكانية المقارنة )عن طريق التوحيد القياسي لمؤشرات اﻷداء البيئي ذات الصلة بالصناعة وكذلك مؤشرات اﻷداء البيئي النوعية(

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

promoting voluntary industry initiatives and product stewardship in all relevant industries;

Arabisch

(ي) تشجيع المبادرات الطوعية لدوائر الصناعة والرعاية المسؤولة للمنتجات في جميع الصناعات ذات الصلة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

external partners: independent business and industry associations, relevant research organizations.

Arabisch

الشركاء الخارجيون: الشركات الخاصة، اتحادات الصناعة الدولية، المنظمات غير الحكومية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

takaful being a specialized industry requires persons with the relevant knowledge and experience.

Arabisch

يتطلب العمل في مجال التكافل عاملين على مستوى عالٍ من المعرفة والخبرة باعتباره مجالاً متخصصًا.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

a third aspect involves the development of a manufacturing industry producing relevant electronic equipment.

Arabisch

ويتعلق الجانب الثالث بتطوير صناعات تحويلية تنتج معدات إلكترونية مناسبة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

(j) promoting voluntary industry initiatives and product stewardship in all relevant industries;

Arabisch

(ي) تشجيع المبادرات الطوعية الصناعية وجودة إدارة المنتجات في جميع الصناعات ذات الصلة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

such data are also relevant for the maritime industry.

Arabisch

وهذه البيانات لها أهميتها أيضا بالنسبة للصناعة البحرية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

building on the vast potential of the ict industry, india has made its education more and more industry-relevant.

Arabisch

وبالاعتماد على الإمكانات الضخمة لصناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، جعلت الهند نظام التعليم لديها وثيق الصلة بالصناعة بدرجة متزايدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the pharmaceutical, biotechnology and other relevant industries;

Arabisch

`3` الصناعات الصيدلانية، وصناعة التكنولوجيا الحيوية وغيرها من الصناعات ذات الصلة؛

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

70. several eu directives are relevant to the mining industry.

Arabisch

٧٠ - وثمة توجيهات كثيرة لدى اﻻتحاد اﻷوروبي تتعلق بصناعة التعدين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the government will support these efforts made by the relevant industries.

Arabisch

وستدعم الحكومة هذه الجهود من جانب الصناعات المعنية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

(3) intensifying relevant policies and measures in the energy industry

Arabisch

(3) مضاعفة السياسات والتدابير ذات الصلة في صناعة الطاقة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

unep has been cooperating over the past year with industry, relevant united nations agencies and stakeholders in further developing international, voluntary initiatives in various industry sectors.

Arabisch

68 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة طوال العام الماضي بالتعاون مع دوائر الصناعة، ووكالات الأمم المتحدة المختصة وأصحاب المصلحة في مواصلة وضع مبادرات دولية، رائدة لقطاعات الصناعة المختلفة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

(a) 200,000 dollars for consultants to review industry practices and procurement models in specific industries relevant to united nations requirements;

Arabisch

(أ) 000 200 دولار للخبراء الاستشاريين، من أجل استعراض الممارسات في هذا القطاع ونماذج الشراء في قطاعات معينة متعلقة باحتياجات الأمم المتحدة؛

Letzte Aktualisierung: 2017-11-19
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Mostahmed

Englisch

:: consider and seize opportunities for direct interaction with relevant industries and industry groups

Arabisch

:: النظر في الفرص المتاحة وانتهازها من أجل التفاعل المباشر مع دوائر الصناعة والمجموعات الصناعية ذات الصلة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Mostahmed

Englisch

(e) existing information system on relevant industries and access to industrial establishments;

Arabisch

(ﻫ) وجود نظام معلومات عن الصناعات ذات الصلة والوصول إلى المؤسسات الصناعية؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Mostahmed

Englisch

activities relevant to the committee: conducts case-studies on industrial water pollution and industry.

Arabisch

اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة: تجري دراسات إفرادية بشأن تلوث المياه الصناعية والصناعة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Mostahmed

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,084,110 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK