Sie suchten nach: irrevocability (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

irrevocability

Arabisch

عدم التغيير

Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

irrevocability , finality

Arabisch

قرينة قطعية

Letzte Aktualisierung: 2018-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

16b1 promise or indication of irrevocability

Arabisch

٦١ باء ١ الوعد بعدم امكانية الرجوع عن العرض أو بيان ذلك

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

issuance, form and irrevocability of undertaking

Arabisch

اصدار التعهد وشكله وعدم قابلية الرجوع فيه

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

16b1 promise or indication of irrevocability 18a criteria for acceptance

Arabisch

الوعد بعدم امكانية الرجوع عن العرض أو بيان ذلك

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in response, it was stated that the notions of irrevocability and effectiveness were not linked.

Arabisch

وقيل ردا على ذلك، إن مفهومي نفاذ المفعول وعدم القابلية للرجوع غير مترابطين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the success of the present transformations in russia strengthens our own awareness of the irrevocability of the choice of the democratic way.

Arabisch

ونجاح التحوﻻت الراهنة في روسيا يعزز من إدراكنا بــأن الديمقراطية طريق ﻻ رجعة فيه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the irrevocability of consent was another important characteristic of the forum prorogatum, in accordance with the principle of non-contradiction.

Arabisch

وقال إن عدم قابلية الرجوع في الموافقة تعتبر صفة مهمة أخرى لمفهوم "المحكمة المختصة " طبقا لمبدأ عدم التعارض.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

states parties to the covenant should not be held responsible for violations that do not have the degree of gravity and irrevocability of a violation of articles 6 or 7 of the covenant.

Arabisch

ولا ينبغي أن تتحمل الدول الأطراف في العهد المسؤولية عن الانتهاكات التي لا ترقى إلى درجة الخطورة وعدم جواز النقض في حالة انتهاك المادتين 6 أو 7 من العهد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

62. a concern was expressed that the reference in the same paragraph to the two notions of effectiveness and irrevocability might give rise to difficulties in the interpretation of the draft convention.

Arabisch

٦٢ - تخوف البعض من أن اﻹشارة في نفس الفقرة إلى مفهومي "نفاد المفعول " و "عدم القابلية للرجوع " قد تثير مصاعب في تفسير مشروع اﻻتفاقية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

as already indicated, the granting of adoption is an act of public authority, conferring a family status which of essence and in the interest of family stability requires the condition of irrevocability.

Arabisch

وكما أشرنا من قبل، فإن منح التبني هو فعل من أفعال السلطة العامة يضفي على الشخص انتماء أسريا وهو أمر أساسي واستقرار اﻷسرة يقتضي عدم جواز الرجوع فيه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

6.2 the state party further submits that the belarusian constitution guarantees the independence of the judges when administrating justice, their irrevocability and immunity, and prohibits any interference in the administration of justice.

Arabisch

6-2 كما تقول الدولة الطرف إن دستور بيلاروس يكفل استقلال القضاة عند إقامة العدل، وعدم عزلهم وحصانتهم، ويحظر أي تدخل في إقامة العدل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

given the gravity and irrevocability of extrajudicial, summary or arbitrary executions, states should bring to justice those responsible in any territory under their jurisdiction, no matter where the violations were committed.

Arabisch

فنظراً لخطورة حاﻻت اﻻعدام بﻻ محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻻعدام التعسفي وما تتسم به من طابع الﻻرجعة فإنه ينبغي للدول أن تقدم المسؤولين إلى المحاكمة في أية أراض تخضع لوﻻيتها، بصرف النظر عن المكان الذي ارتكبت فيه اﻻنتهاكات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

today, greece’s european creditors seem ready to abandon their solemn pledges on the irrevocability of the euro in order to insist on collecting some crumbs from the country’s pensioners.

Arabisch

*** untranslated ***

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

126. it must be borne in mind that the characteristic of irrevocability of adoption does not prevent limits being imposed on certain situations that affect the child's interest, or on the irregularities or abuses that have given cause for alarm in our society.

Arabisch

٦٢١- وينبغي أن يؤخذ في الحسبان أن خاصية عدم جواز الرجوع في التبني ﻻ تمنع فرض حدود في بعض الحاﻻت التي تؤثر على مصلحة الطفل أو التي تشكل مخالفات أو تجاوزات والتي أثارت مخاوف المجتمع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

(c) reaffirming the universality, indivisibility (inalienability, irrevocability -- costa rica) and interdependence of all human rights and fundamental freedoms and [the need for -- eu] (and that persons with disabilities are -- eu) [persons with disabilities [to be -- eu] guaranteed -- sierra leone] their full enjoyment without (any form of -- south africa) discrimination,

Arabisch

(ج) وإذ تؤكد من جديد عالمية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وعدم قابليتها للتجزئة، (وعدم قابليتها للتصرف، والإبطال - كوستاريكا) والترابط فيما بينها، [وضرورة - الاتحاد الأوروبي] [ضمان تمتع المعوقين - سيراليون] (والتعهد بأن يتمتع المعوقون - الاتحاد الأوروبي) بهذه الحقوق بشكل كامل ودون (أي شكل من أشكال الـ - جنوب أفريقيا) تمييز،

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,466,294 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK