Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
misnomer
غلط في تسمية
Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it's a misnomer.
. أنه خطأ فى التسمية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
well, white is a misnomer.
حسناً,الأبيض تسمية خاطئة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jump is a misnomer; you fall.
في الحقيقة هي ليست قفز .. انها وقوع
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what a total fucking misnomer.
هونور بلاكمان، المعروفة بوفرة الهرة، أليس كذلك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the hamptons a bit of a misnomer.
هـذه التسميـة مغلوطـة بعـض الشـيء
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
which, trust me, is no misnomer.
و الذي هو و ثقوا بي تماماً,إسم غير ملائم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
such a characterization would be a misnomer.
فذلك وصف خاطئ.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
well, industries are something of a misnomer.
حسنًا، "صناعات" فيها شيء من خطأ التسمية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
right? what a total fucking misnomer!
إنه خطأ في التسمية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
oh, um, it's... it's a misnomer.
إنّه خطأ في التسمية.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
peer's a misnomer. these are your bosses.
إليك الخطأ في التسمية إنهم رؤساؤك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
reintegration is therefore, in some cases, a misnomer.
لذا فإن عبارة إعادة الإدماج تعتبر في بعض الحالات تسمية خاطئة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the secretariat explained that the description of some contracts as "maintenance " contracts is a misnomer.
أوضحت الأمانة أن وصف بعض العقود بأنها عقود "صيانة " تسمية خاطئة.
it was noted that the treaty interpretation approach may be a misnomer since the whole process was about treaty interpretation.
ولوحظ أن نهج تفسير المعاهدات قد يكون تسمية خاطئة لأن العملية برمتها تدور حول تفسير المعاهدات.