Sie suchten nach: no implied waivers (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

no implied waivers

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

implied waiver

Arabisch

التنازل الضمني

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

(ii) implied waiver

Arabisch

'2` التنازل الضمني

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

there is no implied order within each group.

Arabisch

وليس هناك ترتيب ضمني داخل كل مجموعة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

express waiver implied waiver

Arabisch

(أ) شكل التنازل

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

80. subparagraph (d) does not distinguish between express and implied waivers.

Arabisch

80 - لا تفرق الفقرة الفرعية (د) بين التنازل الصريح والتنازل الضمني.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as for implied waivers, concern was expressed that even when unequivocal, they might give rise to confusion.

Arabisch

وفيما يتعلق بالتنازلات الضمنية، كان هناك خوف من أنها حتى عندما تكون واضحة فإنها قد تسبب الالتباس.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

it should also focus on the link between state responsibility and immunity and on express or implied waivers of immunity.

Arabisch

وينبغي أن تركز أيضاً على الصلة بين مسؤولية الدول والحصانة وعلى حالات التنازل الصريح أو الضمني عن الحصانة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"2. an implied waiver may be made inter alia:

Arabisch

"٢ - من الجائز أن يتم التنازل الضمني بعدة طرق ، ومنها :

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it was quite unnecessary to codify implied waiver and estoppel.

Arabisch

ومن غير الضروري تدوين التنازلات أو الإعاقات الضمنية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

it was proposed that the commission should use caution when dealing with implied waiver and, for example, provide clear examples of such waivers.

Arabisch

واقترح على اللجنة أن تتوخى الحذر عند معالجتها مسألة التنازل الضمني وأن تقدم أمثلة واضحة عن هذه التنازلات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the present subsection will treat both express and implied waiver in turn.

Arabisch

وسيتناول هذا المطلب تباعا التنازل الصريح والتنازل الضمني على السواء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

thus, the question arises whether some sort of implied waiver in fact operated.

Arabisch

وبالتالي، تطرح مسألة ما إذا كان قد تم في الواقع إعمال نوع من أنواع التنازل الضمني().

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

under a further view, unless the problems relating to implied waivers and estoppel could be solved, subparagraph (b) should be deleted.

Arabisch

وذهب رأي آخر، إلى أنه ما لم تحل المشاكل المتعلقة بالتنازلات الضمنية وسقوط الحق، فإنه ينبغي أن تحذف الفقرة الفرعية (ب).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the legal breadth of an implied waiver depends on the kind of implied waiver at issue.

Arabisch

ويتوقف النطاق القانوني للتنازل الضمني على نوع التنازل الضمني المعني.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

germany viewed the notion of an implied waiver of the local remedies rule with great circumspection.

Arabisch

وتابع قائلا إن ألمانيا تنظر بكثير من الحذر إلى مفهوم التنازل الضمني عن قاعدة سبل الانتصاف المحلية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

9.3 no implied waivers—the failure of either party to enforce any provision of this license agreement shall not be deemed a waiver of the provisions or of the right of such party thereafter to enforce that or any other provision.

Arabisch

3.9 عدم جواز التنازل الضمني ــــ لا يعد إخفاق أيٍ من الطرفين في تنفيذ أيٍ حكم من أحكام اتفاقية الترخيص هذه تنازلاً عن هذه الأحكام أو تنازلاً عن حق هذا الطرف في القيام بعد ذلك بتنفيذ ذلك الحكم أو أي حكم آخر.

Letzte Aktualisierung: 2018-07-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

first, the issue arises whether a waiver must be express, or whether an implied waiver is sufficient.

Arabisch

فأولا، تطرح مسألة ما إذا كان يجب أن يكون التنازل صريحا أم أنه يكفي التنازل الضمني.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

it is wiser to allow conduct from which a waiver of local remedies might be inferred to be treated as implied waiver.

Arabisch

ورأت اللجنة أنه من الأكثر حكمة السماح بمعاملة السلوك الذي يمكن أن يستدل منه تنازل عن سبل الانتصاف المحلية على أنه تنازل ضمني.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

an implied waiver in this case can be expressed specifically in the non-invocation of immunity by the state of the official.

Arabisch

ويمكن أن يرد التنازل الضمني في هذه الحالة بوجه خاص في عدم احتجاج دولة المسؤول بالحصانة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for that reason, he suggested that reference to implied waiver should be retained in article 14 (b).

Arabisch

ولهذا السبب، اقترح ضرورة الإبقاء على الإشارة إلى التنازل الضمني في المادة 14(ب).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,636,289 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK