Sie suchten nach: nonselfexecuting (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

nonselfexecuting

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

any suggestion that the provisions indicated are inherently nonselfexecuting would seem to be difficult to sustain.

Arabisch

وأية حجة قائلة بأن الأحكام المبينة هي، بطبيعتها، غير ذاتية التنفيذ، تبدو حجة واهية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

it is especially important to avoid any a priori assumption that the norms should be considered to be nonselfexecuting.

Arabisch

ومما يكتسي أهمية خاصة تجنب كل افتراض مسبق بأنه ينبغي اعتبار هذه القواعد غير نافذة تلقائيا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

when an international convention contains nonselfexecuting provisions, the legislature has a legal obligation to enact appropriate legislation in order to harmonize the municipal law with the convention and make the latter fully enforceable.

Arabisch

وعندما لا تتضمن الاتفاقية الدولية أحكاماً قابلة التنفيذ بحد ذاتها، يكون على السلطة التشريعية واجب قانوني في إصدار التشريع المناسب بغية تنسيق القانون المحلي مع الاتفاقية وجعل هذه الأخيرة قابلة التنفيذ كلياً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

indeed, when it was being drafted, attempts to include a specific provision in the covenant to the effect that it be considered "nonselfexecuting " were strongly rejected.

Arabisch

والواقع أن المحاولات التي تم القيام بها خلال صياغة العهد لتضمينه حكما محددا ينص على اعتباره "غير نافذ تلقائيا " قد رفضت بشدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the committee draws the attention of the state party to its general recommendations vii and xv, according to which article 4 is of mandatory nature, given the nonselfexecuting character of all its provisions, and the prohibition of the dissemination of all ideas based upon racial superiority or hatred is compatible with the rights to freedom of opinion and expression.

Arabisch

وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتيها العامتين السابعة والخامسة عشرة اللتين تعتبر المادة 4 وفقاً لهما مادة ملزمة، بالنظر إلى كون أحكامها كلها لا تتسم بطابع التنفيذ الذاتي، واللتين تعتبران حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية متفقاً مع الحقوق في حرية الرأي والتعبير.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,222,074 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK