Sie suchten nach: overburden (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

overburden

Arabisch

تحميل فوق الطاقة

Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

overburden pressure

Arabisch

الضغط الفائق.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

oppress ; overburden

Arabisch

عَنّت ؛ أثْقَلَ على

Letzte Aktualisierung: 2020-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

to not overburden states

Arabisch

● ألا تؤدي إلى إثقال كاهل الدول

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

oppress ; overburden ; weigh heavily on

Arabisch

فَدَح ؛ بَهَظَ

Letzte Aktualisierung: 2020-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

mistreatment or overburden of minors or of disabled persons

Arabisch

سوء المعاملة أو الإفراط في الأعباء على القصر أو على المعوقين

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

(iii) the cap rock formation(s) and overburden;

Arabisch

التكوين الصخري الفوقي (التكوينات الصخرية الفوقية) والغطاء السطحي؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

oppress ; overburden ; overload ; overtax ; weigh down on

Arabisch

أوْقَر ؛ أثْقَلَ على ، أرْهَقَ

Letzte Aktualisierung: 2020-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it was important not to overburden burundi with excessive reporting requirements.

Arabisch

وأكد على أهمية عدم إثقال كاهل بوروندي باحتياجات الإبلاغ المفرطة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

oppress ; overburden ; overload ; surcharge ; weigh heavily on

Arabisch

بَهَظ ؛ أثْقَلَ على ، أرْهَقَ

Letzte Aktualisierung: 2020-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

overburden is also a significant waste, particularly with surface mining techniques.

Arabisch

كما يشكل الغطاء الصخري جزءاً مهماً من النفايات، لا سيما الصادرة من خلال تقنيات التعدين السطحي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

burden ; hurt ; make sick ; oppress ; overburden ; weigh down on

Arabisch

عَذّب

Letzte Aktualisierung: 2020-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

heavy rainfalls can also overburden sanitation systems and cause contamination of drinking water.

Arabisch

ويمكن أن تشكل الأمطار الغزيرة أيضا عبئا أثقل مما يمكن لنظم الصرف الصحي أن تتحمله وتسفر عن تلوث مياه الشرب.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

however, some observers expressed the concern that this approach might overburden the new body.

Arabisch

بيد أن بعض المراقبين أعرب عن قلقه من أن يؤدي هذا النهج إلى إثقال كاهل هذه الهيئة الجديدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

at the same time, we should not overburden the general assembly with repetitive and obsolete mandates.

Arabisch

وفي الوقت نفسه، ينبغي ألا نثقل كاهلها بولايات متكررة وأخرى عفا عليها الزمن.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

it also called on the agencies to improve coordination in collecting information in order not to overburden countries.

Arabisch

وطلبت أيضا إلى الوكاﻻت أن تحسن عملية تنسيقها في مجال جمع المعلومات حتى ﻻ تثقل كاهل البلدان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this site was not producing: the laterite overburden was intact and any alluvial gravel remained uncovered.

Arabisch

ولم يكن هناك أي إنتاج في هذا الموقع: فقد كان الغطاء المكون من اللاتريت على حاله، كما لم يتم الكشف عما قد يكون هنالك من حصى رسوبي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the specific characteristics of the epidemics require appropriate resources, as its potential to overburden health systems is enormous.

Arabisch

وتتطلب الخصائص المحددة للوباء موارد مناسبة، لأنها تنطوي على إمكانية كبيرة لإثقال كاهل النظم الصحية بالأعباء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

:: the sandiganbayan has jurisdiction to hear matters involving high ranking public officials so as not to overburden the judicial system.

Arabisch

:: تتمتع المحكمة الخاصة بالموظفين العموميين (سانديغانبايان) بصلاحية سماع القضايا المتعلقة بالموظفين العموميين رفيعي المستوى، تجنباً لإرهاق النظام القضائي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the revolution was helping to redesign family roles, providing a fairer distribution of household chores, which continued to overburden women.

Arabisch

وقد ساعدت الثورة في إعادة تصميم أدوار الأُسر، بإتاحة توزيع أكثر عدالة لأعمال الأسرة، التي لا تزال تلقي عبئا ثقيلا على المرأة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,920,535 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK