Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a response to the problem
استجابة للمشكلة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do you have a response to that?
هل لديك رد لهذا؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a. response to the external evaluation
الرد على التقييم الخارجي
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) response to the icn project;
(أ) الاستجابة لمشروع الشبكة الدولية للمنافسة؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as a response to the illicit trade and
التدابير المحددة الأهداف والمتدرجة رداً على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة والإمداد بها
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
please find attached information i have received from monuc in response to the council's request.
وتجدون طيه المعلومات التي تلقيتها من بعثة منظمة الأمم المتحدة استجابة لطلب المجلس.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
belarus is awaiting a response to the invitation.
ولا تزال بيلاروس في انتظار الرد على الدعوة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
supporting social protection as a response to the crisis
سابعا - دعم الحماية الاجتماعية بوصفها أحد أوجه التصدي للأزمة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the gnwt developed a response to the action plan in 2004.
واستجابة حكومة الأقاليم الشمالية الغربية لخطة العمل في عام 2004.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
reporters desperate for a response to the mayor's ad.
أين كنت ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(b) a response to the questionnaire mentioned above;
(ب) الرد على الاستبيان المذكور في الفقرة 2 (ب) أعلاه؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the state provided a response to the coe cpt on these allegations.
وقد قدمت الدولة رداً إلى اللجنة بشأن هذه الادعاءات(31).
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
inertia cannot be a response to the complex problems facing haiti.
ولا يمكن للتقاعس أن يكون هو الرد على المشاكل المعقدة التي تواجهها هايتي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a. response to recommendations addressed exclusively to the international organization for migration
ألف - الاستجابة للتوصيات الموجهة حصرا إلى المنظمة الدولية للهجرة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a. responses to the questionnaire
ألف - الردود على الاستبيان
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in this letter please find the danish response to the request for comments described in the secretariat's letter of 17 may 2004.
نرجو أن تجدوا في هذه الرسالة الإستجابة الدانمركية على الطلب الخاص بتقديم تعليقات والوارد في خطاب الأمانة المؤرخ 17 أيار/مايو 2004.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- involving law enforcement authorities in developing a response to the situations encountered;
- إشراك سلطات إنفاذ القوانين في تحضير طرق للتصدي للأوضاع المختلفة؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
please find below the response of ireland to the committee's request for additional information on ireland's national report on implementation of unscr 1540, as set out in the matrix.
وتجدون أدناه رد أيرلندا على طلب اللجنة معلومات إضافية عن تقرير أيرلندا الوطني المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، على النحو الوارد في المصفوفة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
with reference to the enquiry dated 18 october, please find below further information regarding the issues raised in your letter.
بالإشارة إلى الاستفسار المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر، تجدون أدناه مزيدا من المعلومات المتعلقة بالقضايا التي أثيرت في رسالتكم.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
please find attached the report of spain submitted in response to the third letter of the counter-terrorism committee (see enclosure).
مرفق التقرير المقدم من إسبانيا ردا على الرسالة الثالثة الموجهة من لجنة مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: