Sie suchten nach: record equalling (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

record equalling

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

record

Arabisch

سجل

Letzte Aktualisierung: 2022-11-23
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Englisch

record?

Arabisch

السجل؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

after continuous contracts equalling 24 months, at least one break of 30 day

Arabisch

بعد العمل بموجب عقود مستمرة لمدة تعادل 24 شهراً، يجب الانقطاع عن العمل لفترة 30 يوماً على الأقل

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

for us, the concept of peace equalling security and development is not new at all.

Arabisch

إن مفهوم ربط السلام بالأمن والتنمية ليس جديدا بالنسبة لنا.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the pregnancy-maternity allowance is due for a period equalling the child birth leave.

Arabisch

276- ويُدفع بدل الحمل - الأمومة لفترة تساوي مدة إجازة الولادة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

this lease agreement will not be extended by a period of time equalling the duration of the force majeure circumstances.

Arabisch

ولا يجوز تمديد تلك الاتفاقية بقدر المدة التي استغرقتها تلك القوة القاهرة.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

until the child becomes 1 year old, such person is paid a monthly benefit equalling 60 per cent of the covered wage.

Arabisch

ويمنح هذا الشخص إعانة شهرية تعادل 60 في المائة من الأجر المؤمن عليه حتى يبلغ الطفل السنة الواحدة من العمر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

in 1998 alone, more than 500 criminals have been sent back to haiti, equalling one tenth of the national police force.

Arabisch

ففي سنة ١٩٩٨ وحدها أعيد أكثر من ٥٠٠ مجرم إلى هايتي، وهو ما يعادل عُشر قوة الشرطة الوطنية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

its signal quality and reliability, however, are far from equalling those provided by vhf and uhf, because of its lower frequencies.

Arabisch

بيد أن جودة الإشارة التي ترسلها ودرجة الاعتماد عليها تقل كثيرا عما تقدمه المعدات ذات التردد العالي جدا ومعدات ذات التردد فوق العالي وذلك بسبب التردد المنخفض الذي تستخدمه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

unido's share represents $1.38 million of that amount, equalling €1.24 million.

Arabisch

ويمثل نصيب اليونيدو في ذلك المبلغ 1.38 مليون دولار ما يعادل 1.24 مليون يورو.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

there are 17 government-owned companies with 15 women out of a total of 87 board members, equalling 17.2%.

Arabisch

وهناك 17 شركة مملوكة للحكومة تتضمن مجالسها 15 امرأة من مجموع 87 عضوا، بما يعادل 17.2 في المائة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the metropolitan area's gross value added per capita is 200% of the mean of 27 european metropolitan areas, equalling those of stockholm or paris.

Arabisch

إجمالي القيمة المضافة للفرد بمنطقة العاصمة هي 200 ٪ من متوسط 27 منطقة حضرية أوروبية.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

this portion of the mozambique border (2.9 million square metres) is included in the 103 new tasks equalling 5.6 million square meters of suspected hazardous areas.

Arabisch

ويدخل هذا الجزء من حدود موزامبيق ضمن مهام التطهير الجديدة ال103 التي تبلغ مساحتها 5.6 مليون متر مربع من المناطق المشتبه في أنها خطرة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the arms-to-combatant ratio was extremely low — equalling one weapon for every 10 fighters; the targeted ratio had been 75 weapons for every 100 fighters.

Arabisch

وكانت نسبة السلاح للمقاتلين منخفضة للغاية، حيث بلغت قطعة سلاح واحدة لكل 10 مقاتلين، بينما النسبة المستهدفة 75 قطعة سلاح لكل 100 مقاتل.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

records

Arabisch

المحاضر

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,912,517 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK