Sie suchten nach: relocation policy (hr03) (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

relocation policy (hr03)

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

a relocation policy is envisaged and has been drawn up.

Arabisch

ومن المقرر تنفيذ سياسة لإيجاد مساكن جديدة لهم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

32. the government always ensures that people have their voice in the national development including the implementation of the relocation policy.

Arabisch

32- وتكفل الحكومة للناس دوماً إبداء آرائهم في مسائل التنمية الوطنية بما في ذلك تنفيذ سياسة إعادة الإسكان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(18) the committee notes the development objective of the relocation policy which aims to cluster and settle scattered ethnic communities of the mountainous areas in lowland villages with better access to public services and infrastructure.

Arabisch

(18) وتحيط اللجنة علماً بالهدف الإنمائي المتوخى من سياسة نقل الجماعات من مكان إلى آخر، الرامية إلى جمع وتوطين الجماعات الإثنية المشتتة عبر المناطق الجبلية في القرى الواقعة في السفوح لتيسير الحصول على الخدمات العامة والهياكل الأساسية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

30. in the implementation of the upr recommendations related to the rural development, the lao government has been implementing the relocation policy to ensure permanent residences and employment for the people.

Arabisch

30- في سياق تنفيذ توصيات الاستعراض المتعلقة بالتنمية الريفية، تعكف الحكومة على تنفيذ سياسة إعادة الإسكان لضمان المسكن الدائم والعمل للسكان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

cerd was concerned that the implementation of the relocation policy aiming to cluster and settle scattered ethnic communities of the mountainous areas in lowland villages with better access to public services and infrastructure had uprooted communities and forced them to adopt new lifestyles and livelihoods.

Arabisch

٦٤- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها لأن تنفيذ سياسات النقل الهادفة إلى تجميع وإعادة توطين الجماعات الإثنية المتناثرة من المناطق الجبلية في القرى المنخفضة التي تتوافر فيها فرص أفضل للوصول إلى الخدمات العامة والهياكل الأساسية قد أفضى إلى اقتلاع هذه الجماعات من جذورها وإجبارها على اعتماد أنماط حياة وسبل معيشة جديدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the committee on economic, social and cultural rights has repeatedly expressed its concern about the practice of forced evictions and relocation policies.

Arabisch

٣٢- وأعربت لجنة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية مرارا عن قلقها ازاء ممارسة سياسات اﻻخﻻء القسري واعادة التوطين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the officials defended the relocation policy by pointing to the contrast between the conditions under which the displaced now lived and what they described as the dehumanizing conditions in the squalid areas of the industrial periphery of khartoum-north, under which they had lived.

Arabisch

وقد دافع المسؤولون عن سياسة إعادة التوطين بالإشارة إلى الفرق بين ظروف الحياة الحالية للمشردين وما وصفوه بالظروف المهينة التي عاشوها في المناطق القذرة في محيط المنطقة الصناعية في شمال الخرطوم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the committee requests the state party to include in its next periodic report information on the number of persons/villages and their ethnic affiliation which have been relocated as well as information on the impact of the relocation policy on the livelihood and the culture of the persons, villages and ethnic groups concerned.

Arabisch

وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن عدد الأشخاص/القرى التي نُقلت من أماكنها وعن نسبها الإثني إلى جانب معلومات عن الأثر الذي تخلّفه سياسة النقل على ثقافة الأشخاص والقرى والجماعات الإثنية المعنية بها وعلى سبل استرزاقهم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

73. the main work/life issues of united nations system organizations include: support for spouses, dependants and other family members (including work permits and visa issues); flexible working arrangements (i.e. flexible working hours, part-time work, compressed work schedules, job-sharing, phased or partial retirement and home-based work); flexible leave arrangements (e.g. flexible working years and career breaks); special leave arrangements (e.g. sick leave, family emergencies, maternity, paternity and parental leave, leave for training and studies); occupational health, safety and staff security; relocation policies; introduction of childcare facilities; and care for the elderly and caregiver groups.

Arabisch

73 - وتشمل القضايا الرئيسية للحياة المهنية/الحياة الخاصة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: دعم الأزواج والمعالين وأفراد الأسرة الآخرين (بما في ذلك استصدار تصاريح العمل والتأشيرات)؛ وترتيبات مرنة للعمل (أي ساعات عمل مرنة، والعمل لبعض الوقت، ومواعيد عمل مضغوطة، وتقاسم الوظائف، والتقاعد على مراحل أو التقاعد الجزئي، والعمل من المنزل)؛ وترتيبات مرنة للإجازة (مثل المرونة في سنوات عمل والتوقف المؤقت عن العمل)؛ وترتيبات الإجازة الخاصة (مثل الإجازة المرضية، والحالات الأسرية الطارئة، وإجازة الأمومة والأبوة والإجازة الوالدية والإجازة المخصصة للتدريب والدراسة)؛ والصحة المهنية وسلامة وأمن الموظفين؛ وسياسات الانتقال إلى أماكن عمل أخرى؛ وإنشاء مرافق لرعاية الطفل؛ والرعاية للمسنين وأفرقة مقدمي الرعاية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,229,177 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK