Sie suchten nach: substantial proportion (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

substantial proportion

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

tunisia currently had a substantial proportion of women magistrates.

Arabisch

وأضافت أن لدى تونس حالياً نسبة كبيرة من النساء بين القضاة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

allocation of a substantial proportion of the budget to national defence;

Arabisch

(و) إنفاق جزء كبير من الميزانية لتأمين الدفاع عن البلد؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it would potentially do a substantial proportion of its business on credit.

Arabisch

وقد تباشر المؤسسة جزءاً كبيراً من أعمالها عن طريق الائتمان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

a substantial proportion of the premature deaths they cause could be avoided.

Arabisch

ويمكن تفادي نسبة كبيرة من الوفيات السابقة للأوان التي تسببها هذه الأمراض.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

81. aboriginal women constitute a substantial proportion of the population of saskatchewan.

Arabisch

81- وتمثل نساء السكان الأصليين نسبة ضخمة من سكان ساسكتشوان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a substantial proportion of world trade now takes place within the manufacturing sector.

Arabisch

تُسجل نسبة كبيرة من التجارة العالمية اليوم داخل القطاع الصناعي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

a substantial proportion of the world's poor depends on forest resources for subsistence.

Arabisch

وتعول نسبة كبيرة من فقراء العالم على موارد الغابات لإيجاد سبل عيشها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

women currently constitute a substantial proportion of ministry of justice staff (43%).

Arabisch

والنساء يُشكلن الآن نسبة كبيرة من موظفي وزارة العدل (43 في المائة).

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

78. a substantial proportion of unodc activities are coordinated and managed by its 65 field offices.

Arabisch

78 - تنسق المكاتب الميدانية الـ 65 وتدير نسبة كبيرة من أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

developed countries have questioned the increased flexibilities as it may exclude substantial proportion of sensitive products.

Arabisch

وأبدت البلدان المتقدمة شكوكاً حول المرونة الزائدة نظراً لأنها قد تستبعد نسبة كبيرة من المنتجات الحساسة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

income derived from social pensions was reaching a substantial proportion of the poorest sectors of the population.

Arabisch

والدخل المستمد من المعاشات التقاعدية الاجتماعية يصل إلى نسبة كبيرة من أفقر القطاعات من السكان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

as indicated in the following section, a substantial proportion of these countries executed offenders quite rarely.

Arabisch

(33) وكما هو مبين في الجزء التالي، قامت نسبة كبيرة من هذه البلدان بإعدام مجرمين ولكن في حالات نادرة جدا.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

a substantial proportion of illegally circulated narcotic drugs and psychotropic substances were being imported into their states.

Arabisch

ونسبة كبيرة من المخدرات والمؤثرات العقلية التي تُتداول بصورة غير قانونية تُستورد إلى داخل دولها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

32. the mining and natural resources sector received a substantial proportion of undp assistance in previous programming cycles.

Arabisch

٢٣ - وبخصوص المناجم والموارد الطبيعية، حصل قطاع اﻷنشطة هذا في أثناء الدورتين السابقتين على مساعدة هامة من البرنامج اﻹنمائي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

developing countries question the increased scope of flexibilities that may exclude a substantial proportion of sensitive developed country products.

Arabisch

وتعترض البلدان المتقدمة النمو على زيادة نطاق المرونة التي قد تستبعد نسبة كبيرة من المنتجات الحساسة للبلدان النامية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

even in countries with a relatively developed modern sector, a very substantial proportion of female workers is in the informal sector.

Arabisch

وتوجد نسبة كبيرة جدا من العامﻻت في القطاع غير المنظم حتى في البلدان التي يكون لديها قطاع منظم حديث ومتطور نسبيا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

moreover, remittances from migrants form a substantial proportion of foreign earnings for sending countries and a stable source of development finance.

Arabisch

وعلاوة على ذلك، فإن تحويلات المهاجرين تشكل نسبة جوهرية من الحصائل الأجنبية للبلدان المُرسلة، ومصدراً ثابتاً للتمويل الإنمائي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

262. cooperation from taiwan, japan and the united states also accounts for a substantial proportion of total resources approved as bilateral cooperation.

Arabisch

262- كما حظي التعاون مع تايوان واليابان والولايات المتحدة بنسبة كبيرة من إجمالي الموارد المعتمدة في إطار التعاون الثنائي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the estimate is that between 250,000 and 500,000 were killed - a substantial proportion of rwanda's population of 7 million.

Arabisch

ويُقدر أن ما يتراوح بين ٠٠٠ ٢٥٠ و ٠٠٠ ٥٠٠ نسمة قد قتلوا، وهي نسبة كبيرة من سكان رواندا البالغ عددهم ٧ مﻻيين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

furthermore, births to migrants can account for substantial proportions of all births.

Arabisch

وعلاوة على ذلك، يمكن أن تمثل ولادات المهاجرين نسبا كبيرة من مجموع الولادات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,889,305 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK