Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tunisia currently had a substantial proportion of women magistrates.
وأضافت أن لدى تونس حالياً نسبة كبيرة من النساء بين القضاة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
allocation of a substantial proportion of the budget to national defence;
(و) إنفاق جزء كبير من الميزانية لتأمين الدفاع عن البلد؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it would potentially do a substantial proportion of its business on credit.
وقد تباشر المؤسسة جزءاً كبيراً من أعمالها عن طريق الائتمان.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a substantial proportion of the premature deaths they cause could be avoided.
ويمكن تفادي نسبة كبيرة من الوفيات السابقة للأوان التي تسببها هذه الأمراض.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
81. aboriginal women constitute a substantial proportion of the population of saskatchewan.
81- وتمثل نساء السكان الأصليين نسبة ضخمة من سكان ساسكتشوان.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a substantial proportion of world trade now takes place within the manufacturing sector.
تُسجل نسبة كبيرة من التجارة العالمية اليوم داخل القطاع الصناعي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a substantial proportion of the world's poor depends on forest resources for subsistence.
وتعول نسبة كبيرة من فقراء العالم على موارد الغابات لإيجاد سبل عيشها.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
developed countries have questioned the increased flexibilities as it may exclude substantial proportion of sensitive products.
وأبدت البلدان المتقدمة شكوكاً حول المرونة الزائدة نظراً لأنها قد تستبعد نسبة كبيرة من المنتجات الحساسة.
as indicated in the following section, a substantial proportion of these countries executed offenders quite rarely.
(33) وكما هو مبين في الجزء التالي، قامت نسبة كبيرة من هذه البلدان بإعدام مجرمين ولكن في حالات نادرة جدا.
a substantial proportion of illegally circulated narcotic drugs and psychotropic substances were being imported into their states.
ونسبة كبيرة من المخدرات والمؤثرات العقلية التي تُتداول بصورة غير قانونية تُستورد إلى داخل دولها.
32. the mining and natural resources sector received a substantial proportion of undp assistance in previous programming cycles.
٢٣ - وبخصوص المناجم والموارد الطبيعية، حصل قطاع اﻷنشطة هذا في أثناء الدورتين السابقتين على مساعدة هامة من البرنامج اﻹنمائي.
developing countries question the increased scope of flexibilities that may exclude a substantial proportion of sensitive developed country products.
وتعترض البلدان المتقدمة النمو على زيادة نطاق المرونة التي قد تستبعد نسبة كبيرة من المنتجات الحساسة للبلدان النامية.
even in countries with a relatively developed modern sector, a very substantial proportion of female workers is in the informal sector.
وتوجد نسبة كبيرة جدا من العامﻻت في القطاع غير المنظم حتى في البلدان التي يكون لديها قطاع منظم حديث ومتطور نسبيا.
moreover, remittances from migrants form a substantial proportion of foreign earnings for sending countries and a stable source of development finance.
وعلاوة على ذلك، فإن تحويلات المهاجرين تشكل نسبة جوهرية من الحصائل الأجنبية للبلدان المُرسلة، ومصدراً ثابتاً للتمويل الإنمائي.
262. cooperation from taiwan, japan and the united states also accounts for a substantial proportion of total resources approved as bilateral cooperation.
262- كما حظي التعاون مع تايوان واليابان والولايات المتحدة بنسبة كبيرة من إجمالي الموارد المعتمدة في إطار التعاون الثنائي.
the estimate is that between 250,000 and 500,000 were killed - a substantial proportion of rwanda's population of 7 million.
ويُقدر أن ما يتراوح بين ٠٠٠ ٢٥٠ و ٠٠٠ ٥٠٠ نسمة قد قتلوا، وهي نسبة كبيرة من سكان رواندا البالغ عددهم ٧ مﻻيين.