Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
7. the need to agree on a definite time frame for humanitarian operations.
7 - ضرورة الاتفاق على إطار زمني محدد للعمليات الإنسانية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the report would indicate definite time frames for the completion of the various projects proposed as well as which organizational units are responsible for their completion.
وسيشير التقرير إلى أطر زمنية محددة لإكمال المشاريع المختلفة المقترحة فضلا عن الوحدات التنظيمية المسؤولة عن إكمالها.
36. the board recommends that a definite time-frame be established to put in place a transparent and appropriate vendor-rating system.
٣٦ - يوصي المجلس بأن يوضع إطار زمني محدد من أجل إقامة نظام مﻻئم لتصنيف البائعين يتسم بالشفافية.
beyond acceptance of the basis of reform, we must be brave enough to set a definite time-frame within which the reform process must be completed.
والـــى جانـــب قبول اﻷساس الذي يقوم عليه اﻹصﻻح يجب أن يكون لدينا الشجاعة الكافية لتحديـد إطار زمني قطعي يجب أن تكتمل فيه عملية اﻹصﻻح.
in our laws, there is no provision for a definite time frame within which to respond to a judicial assistance requested by another country.
ولا تنص تشريعاتنا حاليا على إطار زمني محدد للرد على طلبات المساعدة القضائية التي تقدمها بلدان أخرى.
many departments do not seem to have taken the government quota seriously probably because follow-up measures were weak and departments were not made accountable to reach quota targets within a definite time period.
ولم تأخذ مدة إدارة الحصة المحددة من الحكومة على محمل جدي، وقد يكون ذلك نتيجة لضعف إجراءات المتابعة وعدم مساءلة الإدارات عن تحقيق الحصص المستهدفة في فترة زمنية محددة.
- in the definite preference of childcare in family setting to institutional care, hereby in the reduced number of children in institutional facilities,
إعطاء الأفضلية المطلقة لرعاية الأطفال في وسط أسري على حساب الرعاية المؤسسية، ومن ثم خفض عدد الأطفال في المرافق المؤسسية؛
:: they should have a definite time within which to complete their task, and the moderator should be asked for the agreed outputs within a certain deadline.
:: ينبغي أن تلتـزم بوقت محدد تنجز فيه مهامها، ويطلب إلى منسق المناقشة توفير النواتج المتفق عليها في الموعد المحدد.
29. this proposal is similar to options a and b introduced in the above-mentioned report of the secretary-general but imposes no definite time-frame for final implementation.
٢٩ - هذا المقترح مماثل للخيارين ألف وباء المعروضين في التقرير السالف الذكر من اﻷمين العام، ولكنه ﻻ يفرض إطارا زمنيا محددا للتنفيذ النهائي.
almost one third of women victims are unemployed, and more than a half are either permanently employed or work on temporary basis, grey market, on definite time basis or are in pension.
ونحو ثلث النساء الضحايا عاطلات عن العمل، وأكثر من نصفهن إما مستخدمات بصفة دائمة أو يعملن بصورة مؤقتة في السوق السوداء على أساس إطار زمني محدد أو هن متقاعدات.
developing countries had clearly been given to understand that trade-distorting agricultural subsidies would be phased out within a definite time frame, but the benefits of agricultural reform continued to elude them.
فمن الواضح أنه قيل للبلدان النامية ما جعلها تفهم أن الإعانات الزراعية التي تشوِّهُ حركة التجارة ستُلغىَ بالتدريج وتنتهي في فترة زمنية محددة، لكن فوائد الإصلاح الزراعي ما زالت تروغ منها.
(c) they should have a definite time within which to complete their task, and the moderator should be asked to provide the agreed outputs within a certain deadline;
(ج) ينبغي أن تلتزم بوقت محدد تنجز فيه مهامها، ويطلب إلى منسق المناقشة توفير النواتج المتفق عليها في الموعد المحدد؛
tehran (reuters) - former prime minister mirhossein mousavi said he was the definite winner in iran's presidential election on friday against president mahmoud ahmadinejad.
طهران (رويترز) - قال رئيس الوزراء السابق مير حسين موسوي إنه كان الفائز المؤكد في الانتخابات الرئاسية الإيرانية يوم الجمعة أمام الرئيس محمود أحمدي نجاد.
38. ms. var (colombia), mr. iskit (turkey), mr. habiyaremye (rwanda) and mr. pham truong giang (viet nam) opposed the insertion of the definite article.
٣٨ - السيدة فار )كولومبيا(، والسيد إيشكيت )تركيا(، والسيد هابياريمي )رواندا(، والسيد فام تروونغ جيانغ )فييت نام(: أعربوا عن معارضتهم ﻹضافة أداة التعريف.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.