Sie suchten nach: they could not set out because of the hea... (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

they could not set out because of the heavy snow

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

because of the heavy rains.

Arabisch

بسبب الأمطار الغزيرة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they opted out because of the risk.

Arabisch

لكنهما تراجعا خوفاً من المخاطرة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

because of the heavy rain last night.

Arabisch

بسبب الامطار الغزيرة الليلة الماضية. مع القليل من كريم بعد ذلك؟

Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

look out because of the zooming.

Arabisch

انتبهوا بسبب التكبير

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they could not work or attend school because much of the day was spent in this task.

Arabisch

لم يعملن أو يلتحقن بالمدارس لأن معظم النهار كان يصرف في تحقيق هذه المهمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they could not do that, if only because nearly half of the government soldiers are christians.

Arabisch

والحكومة ﻻ تستطيع أن تفعل ذلك، حتى لو كان السبب الوحيد هو أن ما يقرب من نصف جنودها يدينون بالمسيحية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

concerning government literacy programmes, he said that they could not be carried out throughout the year because of the costs.

Arabisch

وفيما يتعلق ببرامج الحكومة لمحو اﻷمية، ذكر أنه ﻻ يمكن تنفيذ تلك البرامج طوال السنة بسبب التكاليف.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

are you acting out because of the divorce?

Arabisch

هل أنت منفعل بسبب الطلاق؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

payment of overtime was the only possible recompense, since staff could not use compensatory leave because of the heavy workload.

Arabisch

ودفع أجر ساعات العمل الإضافية هو التعويض الوحيد الممكن بالنظر إلى أن ضخامة حجم العمل تحول بين الموظفين وبين إمكان الإستفادة من الإجازة التعويضية.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we couldn't get out because of the storm.

Arabisch

ولم نستطع الخروج بسبب العاصفة.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

but you kicked her out because of the pregnancy scandal.

Arabisch

لكنك طردتها بسبب فضيحه الحمل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they could not be discussed at the meeting, because half of the parties to the fight were not allowed to be present.

Arabisch

ولم يكن في الإمكان بحثها في الاجتماع لأن نصف الأطراف في القتال لم يكن مسموحا لها حضور الاجتماع.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

but they could not embrace the spirit of arusha because those rwandese nazis were proponents of the final solution: extermination.

Arabisch

إﻻ أنه لم يستطع أن يتقبل روح أروشا ﻷن النازيين الروانديين كانوا من أنصار الحل النهائي: اﻹفناء.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you're a little, freaked out because of the curfew thing.

Arabisch

أنت منزعجة بسبب هذا الحظر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

often, however, they could not do so because of their own development problems, which were frequently exacerbated by natural disasters.

Arabisch

ولكن هذه الدول، تعجز في غالب الأحيان، عن النهوض بهذه المسؤولية بسبب ما تعانيه هي من المشاكل الإنمائية التي تزداد حدة بتواتر الكوارث الطبيعية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

studies among the general population are being conducted in several countries where they could not be conducted previously because of technical and financial difficulties.

Arabisch

وتجرى حاليا دراسات في أوساط عموم السكان في بلدان عديدة، حيثما لم يتسن إجراؤها في وقت سابق بسبب الصعوبات التقنية والمالية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

on 19 march 2004, the ministry of justice informed him that they could not issue a decision because of the absence of a conclusion by the republican commission on the registration of public associations.

Arabisch

وفي 19 آذار/مارس 2004، أعلمه وزير العدل أن الوزارة لا تستطيع إصدار قرار لأن اللجنة الجمهورية المعنية بتسجيل الرابطات العامة لم تصدر قرارها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the report highlighted the fact that the palestinian people were still locked into a situation where they could not rely upon their own capacities to develop because of an inhibiting environment.

Arabisch

28- ويسلط التقرير الأضواء على أن الشعب الفلسطيني ما زال حبيس وضع لا يمكن أن يعتمد في ظله على قدراته الذاتية للتنمية بسبب وجود بيئة معرقلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

81. it was impossible to motivate a people to produce more when they could not enjoy the fruits of their efforts because of an unfair distribution of the profits, debt overhang or unfair competition.

Arabisch

٨١ - وأردف يقول انه من غير الممكن حث شعب على زيادة اﻹنتاج إذا كان من غير الممكن له أن يتمتع بثمار جهوده بسبب توزيع غير منصف للفوائد، أو نسبة ديون مرتفعة جداً أو منافسة غير عادلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in that memorandum, the president noted that certain states were claiming that they could not arrest and surrender indictees to the tribunal because of their lack of domestic legislation implementing the tribunal's statute.

Arabisch

وﻻحظ الرئيس في تلك المذكرة أن بعض الدول تدعي أنها ﻻ تستطيع القبض على من وجه إليهم اﻻتهام وتسليمهم إلى المحكمة لعدم وجود تشريع داخلي لديهم ينفذ النظام اﻷساسي للمحكمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,081,442 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK