Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
consequently generators will be used as the primary source of power.
وبالتالي فإنه سيتم استخدام المولدات بوصفها المصدر الرئيسي للطاقة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
will be used as bait.
سوف يستخدمون كطعم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
here will be used as the temporary headquarter
سيكون هذا مقركم عندما يجد المؤقتون مقرا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and this will be used for the conference room.
و سيتم استخدامها كقاعة مؤتمرات
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
our source will be safe.
مصادرنا ستكون آمنة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this folder will be used by default to save your downloaded items.
سيستخدم هذا المجلد افتراضياً لحفظ العناصر التي تنزلها من الإنترنت.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this source will have a son.
هذا المصدرِ سَيكونُ عِنْدَهُ a إبن.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this assessment could also be used as a source for technical assistance.
ويمكن استخدام هذا التقييم كمصدر للمساعدة الفنية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this folder will be used by default to load or save movies from or to.
سيستخدم هذا المجلد افتراضياً لتحميل الأفلام منه أو حفظها فيه.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the questionnaire will be used as the basis for the new database.
وسيستعمل هذا اﻻستبيان ليكون أساسا لقاعدة البيانات الجديدة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this will be used as a baseline to measure change over time;
وستستخدم كأساس لقياس التغير بمرور الوقت؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the database will also be used as the source of information for the automated production of "brief reports ".
وستستعمل قاعدة البيانات أيضا كمصدر للمعلومات للإنتاج الآلي ''للتقارير الموجزة``.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the system would be used as the single source of information for event notification and alert systems.
وسيُستخدم النظام كمصدر موحد للمعلومات للتبليغ عن حوادث ونظم الإنذار.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
if you know how to process it, it could be used as a power source.
لو تعرف كيف تعالجه بشكل صحيح يمكن أن يستعمل كمصدر طاقة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
customs duties would be used as the prime source of income to fund the civil service and the government.
والرسوم الجمركية تعد المصدر الرئيسي للدخل لتمويل الخدمة المدنية والحكومة.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
outcome of the review will be used as the basis for a new policy, as appropriate.
وستستخدم نتيجة اﻻستعراض كأساس لسياسة جديدة، حسب اﻻقتضاء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the individual databases were used as the source of entries in the united nations headquarters database.
وقد استُخدمت فرادى قواعد البيانات مصدرا لإعداد قيودات مالية في قاعدة بيانات مقر الأمم المتحدة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this will be used to track and review core budget and other expenditures.
وسيُستخدم هذا النظام لتعقب واستعراض الميزانية الأساسية والنفقات الأخرى.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
151. the fund's service level agreement will be used as the basis for reporting performance.
151 - سيستخدم اتفاق مستوى خدمات الصندوق أساسا للإبلاغ عن الأداء.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this will be used as the yardstick as they interact with the public to elicit their views and thoughts on certain laws and elements of reform.
وسيستخدم هذا كمقياس في الوقت الذي يتواصل فيه أعضاء اللجنة مع المواطنين لمعرفة آرائهم وأفكارهم في بعض القوانين وعناصر الإصلاح.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: