Sie suchten nach: unedited (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

unedited

Arabisch

غير محرر, ليس محرر

Letzte Aktualisierung: 2018-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

v. unedited transcripts

Arabisch

خامسا - النسخ غير المحـررة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the unedited originals:

Arabisch

: النسخ الأصلية غير المنقحة هذا دليلنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

33, (unedited version).

Arabisch

33, (unedited version).

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

4 (unedited version).

Arabisch

4 (unedited version).

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 30
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

uvt unedited verbatim transcript

Arabisch

ن ح غ م نصوص حرفية غير محررة

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

as unedited advance versions.

Arabisch

distr.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the confession tape, unedited, now.

Arabisch

شريط الإعتراف , غير محرر الآن

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

like i said, the unedited version.

Arabisch

كما قلت، النسخة غير المنقحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

unedited advance copy distr. general

Arabisch

* unep/gc.23/1.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

video surveillance and your unedited report.

Arabisch

شرائط المراقبة وتقاريرك الغير محررة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

see the action your way, uncensored and unedited:

Arabisch

شاهد الإثارة بطريقتك من غير مراقبة أو تحرير

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

cescr 22 may 2009 (advanced unedited version)

Arabisch

22 أيار/مايو 2009 (نص مسبق غير محرر)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

because i am talking unscripted, unedited and unbelievable.

Arabisch

لأني أتكلم بلا نص وبلا استعداد وهذا لا يصدق

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

our news team has captured this unedited footage on the scene.

Arabisch

وفريقنا لاخبار قد التقط هذه الصوره للمكان

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the comments refer to the unedited version of the concluding observations.

Arabisch

cerd/c/71/crp.1/add.6

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the committee adopted the draft decision in an unedited english version only.

Arabisch

واعتمدت اللجنة مشروع المقرّر بصيغة إنكليزية غير محرّرة فقط.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

isaac newton's "principia mathematica," the unedited version.

Arabisch

كِتاب (اسحق نيوتِن) في "مبادئ الرياضيَّـات"، النسخة غير المنقحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(b) continue the practice of publishing unedited documents on the internet;

Arabisch

(ب) مواصلة نشر الوثائق غير المنقّحة على الإنترنت؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

investor-state disputes: prevention and alternatives to arbitration ii, unedited version.

Arabisch

investor-state disputes: prevention and alternatives to arbitration ii, unedited version.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,999,749 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK