Sie suchten nach: unsystematic (Englisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

unsystematic

Arabisch

غير منهجي

Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

unsystematic risk

Arabisch

مَخاطِر غَير نِظامِيَّة

Letzte Aktualisierung: 2023-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

unsystematic, desultory

Arabisch

غير منهجي

Letzte Aktualisierung: 2022-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the entire location at masnaa remains disorganized and highly unsystematic.

Arabisch

23 - ولا يزال الموقع كله في معبر المصنع الحدودي تعمه الفوضى، ويفتقر إلى المنهجية في العمل إلى حد بعيد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the special rapporteur had raised concerns regarding the unsystematic registration of children.

Arabisch

54- وكانت المقررة الخاصة قد أعربت عن بواعث قلق بشأن عدم تسجيل الأطفال بشكل منهجي عند الميلاد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

we strongly believe portfolio diversification is essential to manage unsystematic / company specific risk.

Arabisch

إننا علا قناعة تامة بأن التنويع في المحفظة أمر ضروري لإدارة المخاطر غير المنهجية والمرتبطة بالشركة على وجه التحديد.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

this was unsystematic, as, unlike maternity leave, men could also take further maternity leave.

Arabisch

وكان هذا أمرا غير نظامي من حيث أنه، خلافا لإجازة الأمومة، كان في إمكان الرجال أيضا أخذ إجازة الأمومة الإضافية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

funds from these allocations were used in an unsystematic fashion to implement some of the provisions of the protocol and the convention.

Arabisch

89- فكان يتم تخصيص أجزاء من هذه الميزانيات وبشكل متفرق لتطبيق بعض ما جاء في هذا البروتوكول وفي اتفاقية حقوق الطفل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

there is no strategy or proper analysis, which is why actions taken are unsystematic, not well prepared and uncoordinated.

Arabisch

ولا توجد أي استراتيجية أو تحليل سليم، ولهذا السبب فإن الإجراءات التي تتخذ غير منتظمة ولم تعد بشكل جيد وغير منسقة.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

these countries are often characterized by low awareness of urbanization challenges and its relationship to urban poverty and policy responses are piecemeal and unsystematic.

Arabisch

وتتميز هذه البلدان عادة بانخفاض الوعي بتحديات التحضر وعلاقته بالفقر الحضري وتكون استجابات السياسات فيها بنظام القطعة وغير نظامية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the representative of the united states also referred to the remark made by the observer of the syrian arab republic about the unsystematic requests for forms by some vendors.

Arabisch

وأشار ممثل الولايات المتحدة أيضا إلى الملاحظة التي أدلى بها المراقب عن الجمهورية العربية السورية عن مطالبات بعض البائعين غير المنتظمة بتقديم استمارات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the committee is particularly concerned that the training on children's rights provided to professionals working with and for children appears to be insufficient and unsystematic.

Arabisch

وهي قلقة بوجه خاص من أن التدريب المتعلق بحقوق الطفل الذي يوفﱠر للفنيين العاملين مع اﻷطفال ولصالحهم يبدو غير كافٍ وغير منتظم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

47. recent disasters have brought actors together at the country and regional levels, but such collaboration often remains inconsistent and unsystematic and lacks shared standard operating procedures.

Arabisch

47 - جمعت الكوارث التي حدثت مؤخرا بين الجهات الفاعلة على الصعيدين القطري والإقليمي، غير أن هذا التعاون لا يزال يفتقر في كثير من الأحيان إلى التنسيق والتنظيم وتنقصه إجراءات تشغيل موحدة ومشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

242. in switzerland's hess, incorporating gender studies and encouraging gender competence are unsystematic and depend on the interest and commitment of teachers or researchers.

Arabisch

242 - وفي المدارس العليا المتخصصة السويسرية، يجري بانتظام إدماج دراسات البعد الجنساني وتشجيع الكفاءات في هذا المجال، وهما يتوقفان على درجة اهتمام والتزام المدرسات والمدرسين أو الباحثات والباحثين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

as the experience of past years had revealed, many decisions on peace operations had been taken in an unsystematic and untimely manner, only exacerbating the chaos in conflict zones and undermining the authority of the organization.

Arabisch

وحسب ما أسفرت عنه تجربة الأعوام الماضية، فإن الكثير من القرارات بشأن عمليات السلام اتخذ بطريقة غير منهجية وفي الأوان غير المناسب، وبالتالي فلم يكن له من أثر سوى تفاقم الفوضى في مناطق الصراع وإهدار سلطة المنظمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

57. germany also believes that the objectives of over 200 regional institutions in africa overlap in part, that they are rarely incorporated into national development strategies, and that the administration of the institutions is clumsy with unsystematic actions and functions.

Arabisch

٥٧- وتعتقد ألمانيا أن أهداف ما يزيد على ٢٠٠ مؤسسة اقليمية في أفريقيا متداخلة جزئيا وأنه يندر إدراجها في اﻻستراتيجيات اﻻنمائية الوطنية، وأن إدارة أعمال المؤسسات تجري بصورة غير مﻻئمة كما أن إجراءاتها ووظائفها غير منهجية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the government is, of course, exposed to attacks on the security of the state which may be the work of various social sectors, but so far they have been disjointed, disorganized, unsystematic and ineffective.

Arabisch

والحكومة معرضة بطبيعة الحال لخطر الهجمات على أمن الدولة التي قد تقوم بها قطاعات اجتماعية مختلفة، ولكن هذه الهجمات كانت حتى الآن غير منسقة وغير منظمة وغير فعالة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

13. orc indicated that, although there has been a national programme for human rights education since 1999, education about human rights and democratic citizenship was implemented in the educational system on a non-obligatory and unsystematic basis.

Arabisch

13- وأشار أمين المظالم في جمهورية كرواتيا إلى أنه على الرغم من وجود برنامج وطني للتثقيف في مجال حقوق الإنسان منذ عام 1999، أُدخل التثقيف بحقوق الإنسان والمواطنة الديمقراطية في النظام التعليمي على أساس غير إلزامي وغير منتظم(22).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alqasemy2006

Englisch

the attention of the working group was brought to the concerns arising from unsystematic, non-standardized and non-centralized ways of posting procurement-related information on the internet, the absence of systematic maintenance of information posted and charging fees for the provision of information.

Arabisch

ووجّه انتباه الفريق العامل إلى شواغل ناشئة عن أساليب غير منهجية وغير موحّدة وغير ممركزة لنشر معلومات تتعلق بالاشتراء على الإنترنت، وعدم وجود استكمال منهجي للمعلومات المنشورة وفرض رسوم مقابل توفير معلومات.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,211,676 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK