Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
of all the middle eastern countries in the oil industry, saudi arabia is one of the least westernized, and employees and their families must observe local customs.
ودون سائر دول الشرق الأوسط في مجال صناعة النفط، تعتبر السعودية من أقل الدول التي لا تطفوا عليها السمة الغربية، لذا فعلى الموظفين وأسرهم أن يتحروا العادات المحلية.
noting with concern the dangers which may result from merging boundaries between cultures and the hegemony of a single westernized culture, especially those aspects which are contrary to islamic values;
وإذ يسجل بقلق المخاطر التي قد تنجم عن تذويب الحدود بين الثقافات وهيمنة الثقافة الواحدة ذات الطابع الغربي خاصة جوانبها التي تتعارض مع القيم الإسلامية.
in recognizing the full scope of diversity and plurality in the way we consider and produce scientific and technological research, we have to underline that genderized and westernized science may lack fundamental energies, intuitions and rationality in confronting problems that are global in scope but at the same time are local in the ways they materialize.
ومع الاعتراف بالنطاق الكامل للتنوع والتعدد في الطريقة التي ننظر فيها إلى البحوث العلمية والتكنولوجية ونقوم بإنتاجها، يتعين علينا أن نؤكد أن العلوم ذات الطابع الجنساني والغربي قد تفتقر إلى الطاقات الأساسية والحدس والعقلانية في مواجهة المشاكل العالمية النطاق ولكنها تعتبر محلية في الوقت نفسه بالطرق التي تتحقق فيها.
if we accept the above definition of the west as a mindset, this leaves open three major questions: can the east be modernized without being westernized? where do we draw the line between west and east?
*** untranslated ***