Sie suchten nach: what injustice were you addressing and why (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

what injustice were you addressing and why

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

were you addressing me?

Arabisch

هَلْ كُنْتَ تُخاطبُني؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

what were you and bailey up to, and why...

Arabisch

ما الذي كان بينك وبين (بيلي)، ولماذا...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

- were you addressing me, sir?

Arabisch

هل كنت تُخاطبُني، سيد؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

were you addressing me, your majesty?

Arabisch

كنت تسمعني؛ يا صاحب الجلالة؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and why were you and your men selected.

Arabisch

وهذا سبب أختيارك أنت ورجالك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and why were you watching rosa and her mother?

Arabisch

ولماذا كنت تراقب روزا وأمها؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and why were you mad?

Arabisch

ولماذا كنت غاضب منه؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and why were you tortured?

Arabisch

و لماذا عذبت؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and why were you following them?

Arabisch

ولِمَ كنت تطاردهم؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and why were you at a party?

Arabisch

ولمَ كنتِ بحفلٍ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

aha. and why were you doing this?

Arabisch

حسناً ، ولماذا كُنْتَ تفعلُ ذلك ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and why were you trying to kill me?

Arabisch

ولماذا كنتم تحاولون قتلى ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and why were you snooping around the docks?

Arabisch

و لماذا كنت تتطفل حول أحواض السفن؟

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

and why were you were going to seville, huh?

Arabisch

لاشيء -وهل كنت ذاهباً الى اشبيلية حقاً؟ -نعم لرؤية الخالة "مارغاريتا"ً

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and why were you meeting up at emily's?

Arabisch

و لِمَ كنتِ تقابلينهم في بيت (إيميلي)؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

and why were you wearing those tight little shorts?

Arabisch

والذي كَانتْ أنت لِبس تلك النقائصِ الصَغيرةِ الضيّقةِ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

and why were you talking about your future versus our future?

Arabisch

ولماذا تتكلم عن مستقبلك وليس مستقبلنا؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

and why were you holding the shower head down by your-- oh!

Arabisch

ولماذا كنت تحملين رأس الدش بتلك الطريقة أسفل بالقرب من... !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

and why would i? i'm curious, though. were you just gonna let kurt sit in there and take the blame?

Arabisch

يشوبني الفضول لا أكثر، هل ستترك اللوم ليقع على عاتق (كارت)؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

for our part, i want to ask the iranian authorities: “why were you secretly working on designs for a nuclear warhead and its miniaturization to fit on a missile — all in violation of your obligations under the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons (npt)? why not tell the iaea what happened and why?” on a matter of such global importance, the international community must be able to believe iran's declarations that its nuclear programme is for exclusively peaceful purposes.

Arabisch

ومن ناحيتنا، أود أن أسأل السلطات الإيرانية: ”لماذا كنتم تعملون سرا على تصميمات لرأس نووي حربي وعلى نسخة مصغرة منه ليركب على قذيفة - وكل هذا انتهاك لواجباتكم بمقتضى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؟ لماذا لا تخبرون الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالذي حدث ولماذا حدث؟“ ويجب أن يكون بوسع المجتمع الدولي بشأن مسألة بهذا القدر من الأهمية عالميا، أن يصدق إعلانات إيران بأن برنامجها النووي مخصص للأغراض السلمية حصريا.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,083,955 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK