Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
were you addressing me?
هَلْ كُنْتَ تُخاطبُني؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
what were you and bailey up to, and why...
ما الذي كان بينك وبين (بيلي)، ولماذا...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- were you addressing me, sir?
هل كنت تُخاطبُني، سيد؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
were you addressing me, your majesty?
كنت تسمعني؛ يا صاحب الجلالة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and why were you and your men selected.
وهذا سبب أختيارك أنت ورجالك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and why were you watching rosa and her mother?
ولماذا كنت تراقب روزا وأمها؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and why were you mad?
ولماذا كنت غاضب منه؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and why were you tortured?
و لماذا عذبت؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and why were you following them?
ولِمَ كنت تطاردهم؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and why were you at a party?
ولمَ كنتِ بحفلٍ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aha. and why were you doing this?
حسناً ، ولماذا كُنْتَ تفعلُ ذلك ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and why were you trying to kill me?
ولماذا كنتم تحاولون قتلى ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
for our part, i want to ask the iranian authorities: “why were you secretly working on designs for a nuclear warhead and its miniaturization to fit on a missile — all in violation of your obligations under the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons (npt)? why not tell the iaea what happened and why?” on a matter of such global importance, the international community must be able to believe iran's declarations that its nuclear programme is for exclusively peaceful purposes.
ومن ناحيتنا، أود أن أسأل السلطات الإيرانية: ”لماذا كنتم تعملون سرا على تصميمات لرأس نووي حربي وعلى نسخة مصغرة منه ليركب على قذيفة - وكل هذا انتهاك لواجباتكم بمقتضى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؟ لماذا لا تخبرون الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالذي حدث ولماذا حدث؟“ ويجب أن يكون بوسع المجتمع الدولي بشأن مسألة بهذا القدر من الأهمية عالميا، أن يصدق إعلانات إيران بأن برنامجها النووي مخصص للأغراض السلمية حصريا.