Sie suchten nach: you are still in the way of the train ? (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

you are still in the way of the train ?

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

you are still in the party mood.

Arabisch

لقد مازلت فى جو الحفله

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

- you are still in panvel ?

Arabisch

ألازلت فى بانفيل؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you are still in budapest.

Arabisch

أنت لا تزال في بودابست

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

- you are still in training.

Arabisch

-مازلت تحت التدريب .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we are still in the process.

Arabisch

إننا ﻻ نزال في العملية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you are still in prison, jake.

Arabisch

أنت مازلت غير موجود يا جاك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we are still in the seventh circle?

Arabisch

ألا زلنا في الدائرة السابعة؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we are still in the formal part.

Arabisch

ولا نزال في الجزء الرسمي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i see that you are still in the smuggling, viktor.

Arabisch

أرى بأنّك ما زلت في التهريب، فيكتور.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

my clothes are still in the dryer.

Arabisch

ملابسـى لا تزال بالمنشــفة .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they assume, you are still in italy.

Arabisch

و قد عرفوا أنكما لم تغادرا إيطاليا بعد

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

wait, what do you mean you are still in new york?

Arabisch

إنتظرى, ماذا تعنين أنكِ ماتزالين فى نيويورك ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

are still in high school.

Arabisch

مازالوا فى المدرسة الثانوية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you are still in character as the verbally abusive d'jeffrey.

Arabisch

إنه لا يزال يتقمس دور... (ديجيفري) كمتحدث فظ.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

"if you are still in this predicament in june,"

Arabisch

اذا كنت لاتزال في هذا المأزق حتى يونيو

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

then i should inform you you are still in possession of stolen property.

Arabisch

إذاً على إبلاغك بأنك تحتفظين بأغراض مسروقة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

so, reanimated, you are still in many ways who you were before?

Arabisch

إذن، مجدداً ألا زلت على أي حال الشخص نفسه الذي كنت عليه؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

so, clearly, you are still in very good physical shape.

Arabisch

من الواضح أنك لا زلت تحافظ على قوامك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

assuming they are still in contact, he could be our only way of finding thomas.

Arabisch

على إفتراض أنّهما لا يزالان على إتّصال، فتلكَ طريقتنا الوحيدة للعثور على (توماس)

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Englisch

the train's still in the station.

Arabisch

-القطار مازال في المحطة! -سينطلق الآن

Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
8,035,960,701 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK