Sie suchten nach: dare you let us examine you (Englisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Basque

Info

English

dare you let us examine you

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Baskisch

Info

Englisch

let us play!

Baskisch

goazen jokatzera!

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the bug. let us take it apart!

Baskisch

akatsa. utz gaitzazu hori baztertzen. name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we would download from this peer if they would let us

Baskisch

pare honetatik deskargatuko genuke utziko bagintu

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and having food and raiment let us be therewith content.

Baskisch

baina vitançá dugularic eta cerçaz estal ahal gaitecen, heçaz content içanen gaituc.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if we live in the spirit, let us also walk in the spirit.

Baskisch

baldin vici bagara spirituz, spirituz ebil-ere gaitecen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and let us consider one another to provoke unto love and to good works:

Baskisch

eta gogoa demogun elkarri charitatera eta obra onetara incitatzeco:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then after that saith he to his disciples, let us go into judaea again.

Baskisch

guero horren ondoan erran ciecén discipuluey, goacen iudearát berriz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

Baskisch

ezgaitecela vana-gloria guthicioso eguin, elkar tharritatuz, elkargana inuidia vkanez.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

Baskisch

daguigun bada diligentia repos hartan sartzera: nehor eztadin eror desobedientiazco exemplu berera.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;

Baskisch

edo ministerio, garen administrationean: edo iracasten ari dena, den instructione emaile.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:

Baskisch

eta ekarriric aretze guicena, hil eçaçue: eta iaten dugula atseguin har deçagun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, god shall reveal even this unto you.

Baskisch

bada, perfect garen gucióc dugun sendimendu haour: eta baldin cerbait bercela senditzen baduçue, hura-ere iaincoac reuelaturen drauçue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and i am glad for your sakes that i was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

Baskisch

eta aleguera naiz çuengatic (sinhets deçaçuençat) ceren ezpainincén han: baina goacen harengana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

let us assume that the cells a1, a2, ..., a5 contain numbers 23, 27, 28, 33, and 39.

Baskisch

demagun a1, a2, ..., a5 gelaxkek 23, 27, 28, 33 eta 39 zenbakiak dituztela.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Englisch

having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;

Baskisch

eta ditugula dohain diuersac, eman içan çaicun gratiaren araura, edo prophetia, deçagun prophetiza fedearen proportionearen arauez:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

beloved, let us love one another: for love is of god; and every one that loveth is born of god, and knoweth god.

Baskisch

maiteác, elkarri on eritzi dieçogun: ecen charitatea iaincoaganic da: eta norc-ere onhesten baitu, hura iaincoagaoic iayo da, eta eçagutzen du iaincoa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

let us assume that the cells a1, a2, ..., a5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1. then index(a1:a5,4,1,1) equals 25.9

Baskisch

demagun a1, a2, ..., a5 gelaxkek 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 eta 40.1 zenbakiak dituztela. orduan, index(a1:a5,4,1,1)ren emaitza 25,9 da

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,034,290,918 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK