Sie suchten nach: if at the time of above notice, any plant (Englisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Basque

Info

English

if at the time of above notice, any plant

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Baskisch

Info

Englisch

insert the time of printing

Baskisch

sartu inprimatze-ordua

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

displays the time of sunrise for the selected date.

Baskisch

hautatutako dataren eguzki- irteeraren ordua bistaratzen du.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.

Baskisch

eta populu guciac campoan othoitz eguiten çuen encensamendua eguiten cen orduan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

ignore this directory. this directory has no function at the time of publication of this guide.

Baskisch

ezikusi egin direktorio honi. direktorio honek ez du funtziorik eskuliburu hau argitaratzean.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

for i am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

Baskisch

ecen ni ia sacrificatu içatera nihoac, eta ene partitzeco demborá hulbil duc.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

check to use the default font current at the time the alarm is displayed.

Baskisch

hautatu hau alarma bistaratzean uneko letra- tipo lehenetsia erabiltzeko.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Baskisch

eta berroguey vrtheren demboraren inguruän hayén conditioneac suffritu vkan ditu desertuan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but when the time of the promise drew nigh, which god had sworn to abraham, the people grew and multiplied in egypt,

Baskisch

baina iaincoac abrahami iuratu ceraucan promessaren dembora hurbiltzen cela, augmenta cedin populua eta multiplica egypten:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured.

Baskisch

kameran edo sarrerako gailuan hautatutako esposizio-indizea irudia kapturatzean.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

and if ye call on the father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:

Baskisch

eta baldin aitatan inuocatzen baduçue, personén acceptioneric gabe batbederaren obraren arauez iugeatzen duena, beldurrequin conuersa çaitezte çuen egoitza hunetaco demborán.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the strobe energy at the time the image is captured, as measured in beam candle power seconds (bcps).

Baskisch

argazkia kapturatu zeneko energia estroboskopikoa adierazten du, bcps (kandela-indarra segundoko) unitateetan adierazita.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

and seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.

Baskisch

eta vrrundanic ikussiric ficotze hostodunbat, ethor cedin eya deus hartan eriden ceçaquenez: eta hartara ethorriric, etzeçan deus eriden hostoric baicen: ecen etzén fico demborá.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for the time is come that judgment must begin at the house of god: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of god?

Baskisch

ecen ordu da has dadin iugemendua iaincoaren etchetic: eta baldin lehenic gureganic hatsen bada, ceric içanen da iaincoaren euangelioa obeditzen eztutenén fina?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the time zone setting was changed. do you want to keep the absolute time of the items in your calendar, which will show them to be at a different time than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?

Baskisch

ordu- zonaren ezarpena aldatu da. zure egutegiko elementuen ordu absolutua mantendu nahi duzu (lehen zuten ordu desberdina izango dute) edo enbora zaharrera mugitu nahi dituzu baita ordu- ona berrian ere?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

filesynchronize all synchronizes all groups at the same time. you can still run each sync group separately (see the groups section), but this saves you the time of having to select and manually going through each group to start the sync process.

Baskisch

fitxategiasinkronizatu dena talde guztiak batera sinkronizatzen ditu. sinkronizazio-talde bakoitza bere aldetik exekutatu ahal izango duzu (ikus taldeak atala), baina honekin denbora aurreztuko duzu, ez baituzu talde bakoitza hautatu eta banan-banan joan beharko sinkronizazio-prozesuarekin hasteko.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

and the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.

Baskisch

eta asserretu içan dituc gentilac, eta ethorri içan duc hire hirá, eta hilén demborá, iugea ditecençát, eta eman dieceançát saria eure cerbitzari prophetey, eta sainduey, eta hire icenaren beldur diraden chipiey eta handiey: eta deseguin ditzançát lurra deseguiten dutenac.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

specify the time of print, e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm

Baskisch

zehaztu inprimatze-ordua, adib. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

click on the stock to flip over cards. move one card at the time to the tableau. once placed on a foundation pile, a card cannot be moved. each corner pile is built up from 7 to king. center pile is built down from 6 to ace. after ace comes another 6, etc. suit doesn't count.

Baskisch

kartak iraultzeko, egin klik sortan. kartak banaka eraman mahaira. oinarri piletako kartak ezin dira berriz mugitu. izkina bakoitza zazpikotik erregera osatzen da. erdiko pila beherantz osatzen da, seikotik batekora. batekoaren ondoren beste seiko bat jartzen da. irudia ez da kontuan hartzen.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,927,309 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK