Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
your turn.
আপনার পালা
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ready. now it is your turn.
প্রস্তুত । এবার আপনার পালা ।
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is your turn now
চাল দিনcomment
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i ll send it later
আমি আপনাকে পরে পাঠ্য করব
Letzte Aktualisierung: 2021-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
will i send it tomorrow?
আমি কি এটা আগামীকাল পাঠাতে পারি?
Letzte Aktualisierung: 2024-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hello should i send it back
hello should i send it back
Letzte Aktualisierung: 2021-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it's your turn to roll the dice
এখন আপনার পাশা গড়ানোর পালাname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'll send it to you when i can
আপনি আমাকে বলেন কীভাবে কাজ করবো
Letzte Aktualisierung: 2024-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it is your turn to roll the dice or double the cube
এবার আপনার পাশা গড়ানোর বা কিউব দ্বিগুণ করার পালা
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
get the appendixes and invigilators list scanned and send it me.
আমি তোমাকে আগামীকাল পাঠাব
Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
did you send it down from the clouds , or did we send it ?
তোমরা তা মেঘ থেকে নামিয়ে আন , না আমি বর ্ ষন করি ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he said , ‘ o messengers , what is now your errand ? ’
ইব ্ রাহীম বললঃ হে প ্ রেরিত ফেরেশতাগণ , তোমাদের উদ ্ দেশ ্ য কি ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
@aqsaaa_: first your people then the us. now your army.
@আকসাআআ_: প্রথমে তোমারা নাগরিকরা, তারপর যুক্তরাষ্ট্র এবং এখন তোমার সামরিক বাহিনীর সদস্যরা তোমার প্রতি সমর্থন প্রত্যাহার করে নিয়েছে।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i just hope the world is behind us, because if we fail its your turn next.
আমি কেবল আশা করি বিশ্ব আমাদের সাথে আছে, কারণ আমরা ব্যর্থ হলে এর পরে আপনাদের পালা।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
your article contains lines longer than 80 characters. do you want to re-edit the article or send it anyway?
আপনার ধারণ করে দীর্ঘতর চেয়ে অক্ষর আপনি চাই প্রতি সম্পাদন টি অথবা পাঠাও এটি?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
with us is the source of everything and we do not send it down except in a known quantity .
আমার কাছে প ্ রত ্ যেক বস ্ তুর ভান ্ ডার রয়েছে । আমি নির ্ দিষ ্ ট পরিমানেই তা অবতরণ করি ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
imagine putting humans into a cage and watching each other get killed while waiting for your turn.
কল্পনা করুন যে মানবদের খাঁচায় পুরে রাখা হয়েছে এবং তাদের একেক জন অপরজনকে খুন হতে দেখছে এবং অপেক্ষা করছে কখন নিজের পালা আসবে।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there is not a thing but with us are its stores , and we send it down only in precise measure .
আমার কাছে প ্ রত ্ যেক বস ্ তুর ভান ্ ডার রয়েছে । আমি নির ্ দিষ ্ ট পরিমানেই তা অবতরণ করি ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and there is not a thing but with us are the stores thereof . and we send it not down save in appointed measure .
আমার কাছে প ্ রত ্ যেক বস ্ তুর ভান ্ ডার রয়েছে । আমি নির ্ দিষ ্ ট পরিমানেই তা অবতরণ করি ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and there is not a thing but that with us are its depositories , and we do not send it down except according to a known measure .
আমার কাছে প ্ রত ্ যেক বস ্ তুর ভান ্ ডার রয়েছে । আমি নির ্ দিষ ্ ট পরিমানেই তা অবতরণ করি ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: