Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
your turn.
আপনার পালা
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ready. now it is your turn.
প্রস্তুত । এবার আপনার পালা ।
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is your turn now
চাল দিনcomment
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ll send it later
আমি আপনাকে পরে পাঠ্য করব
Ultimo aggiornamento 2021-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
now your name is t.o.
এখন তুমার নাম তু ক ও
Ultimo aggiornamento 2023-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hello should i send it back
hello should i send it back
Ultimo aggiornamento 2021-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it's your turn to roll the dice
এখন আপনার পাশা গড়ানোর পালাname
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'll send it to you when i can
আপনি আমাকে বলেন কীভাবে কাজ করবো
Ultimo aggiornamento 2024-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it is your turn to roll the dice or double the cube
এবার আপনার পাশা গড়ানোর বা কিউব দ্বিগুণ করার পালা
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
get the appendixes and invigilators list scanned and send it me.
আমি তোমাকে আগামীকাল পাঠাব
Ultimo aggiornamento 2021-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
did you send it down from the clouds , or did we send it ?
তোমরা তা মেঘ থেকে নামিয়ে আন , না আমি বর ্ ষন করি ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said , ‘ o messengers , what is now your errand ? ’
ইব ্ রাহীম বললঃ হে প ্ রেরিত ফেরেশতাগণ , তোমাদের উদ ্ দেশ ্ য কি ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
@aqsaaa_: first your people then the us. now your army.
@আকসাআআ_: প্রথমে তোমারা নাগরিকরা, তারপর যুক্তরাষ্ট্র এবং এখন তোমার সামরিক বাহিনীর সদস্যরা তোমার প্রতি সমর্থন প্রত্যাহার করে নিয়েছে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i just hope the world is behind us, because if we fail its your turn next.
আমি কেবল আশা করি বিশ্ব আমাদের সাথে আছে, কারণ আমরা ব্যর্থ হলে এর পরে আপনাদের পালা।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
your article contains lines longer than 80 characters. do you want to re-edit the article or send it anyway?
আপনার ধারণ করে দীর্ঘতর চেয়ে অক্ষর আপনি চাই প্রতি সম্পাদন টি অথবা পাঠাও এটি?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
with us is the source of everything and we do not send it down except in a known quantity .
আমার কাছে প ্ রত ্ যেক বস ্ তুর ভান ্ ডার রয়েছে । আমি নির ্ দিষ ্ ট পরিমানেই তা অবতরণ করি ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
imagine putting humans into a cage and watching each other get killed while waiting for your turn.
কল্পনা করুন যে মানবদের খাঁচায় পুরে রাখা হয়েছে এবং তাদের একেক জন অপরজনকে খুন হতে দেখছে এবং অপেক্ষা করছে কখন নিজের পালা আসবে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
there is not a thing but with us are its stores , and we send it down only in precise measure .
আমার কাছে প ্ রত ্ যেক বস ্ তুর ভান ্ ডার রয়েছে । আমি নির ্ দিষ ্ ট পরিমানেই তা অবতরণ করি ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and there is not a thing but with us are the stores thereof . and we send it not down save in appointed measure .
আমার কাছে প ্ রত ্ যেক বস ্ তুর ভান ্ ডার রয়েছে । আমি নির ্ দিষ ্ ট পরিমানেই তা অবতরণ করি ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and there is not a thing but that with us are its depositories , and we do not send it down except according to a known measure .
আমার কাছে প ্ রত ্ যেক বস ্ তুর ভান ্ ডার রয়েছে । আমি নির ্ দিষ ্ ট পরিমানেই তা অবতরণ করি ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: