Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i think you better understand
i think you better understand
Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you better than me
তুমি আমার চেয়ে ভালো জানো
Letzte Aktualisierung: 2024-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that's why i want to know you better
what is the name of the friend you are looking for and who gave you my number?
Letzte Aktualisierung: 2022-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you better keep hope and smile for palestine!
আমাদের বরং প্যালেস্টাইনের জন্য আশা করতে আর হাসতে পারি।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i know i can treat you better than he could
আমি জানি আমি আপনার সাথে তার চেয়েও ভালো ব্যবহার করতে পারি
Letzte Aktualisierung: 2024-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
during the college years, many people take the time to better understand themselves and their place in the world.
কলেজের দিনগুলোতে অনেক লোক সময় নেয় তাদের নিজেদেরকে এবং তাদের পারিপার্শিক বিশ্ব সম্পর্কে জানার চেষ্টা করে।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i have reservations that will adversely affect kazakhstan’s citizens in their efforts to better understand their past and the formation of their current situation.
এই বিষয়ে আমার আপত্তি রয়েছে যে কাজাখস্তানের নাগরিকদের, তাদের অতীত এবং বর্তমান পরিস্থিতির ধরন উপলব্ধি করার বিষয়ে ব্যাপকভাবে প্রভাব ফেলবে।
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this was how you considered your lord , but he knows you better than you know yourselves . thus , you are now lost " .
আর তোমাদের এমনতর ভাবনাটাই যা তোমরা ভাবতে তোমাদের প ্ রভু সন ্ বন ্ ধে তা-ই তোমাদের ধ ্ বংস করেছে , ফলে সকালসকালই তোমরা ক ্ ষতিগ ্ রস ্ তদের অন ্ তর ্ ভুক ্ ত হয়েছ ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
blessed is he who , if he please , can give you better things than that ; gardens watered by flowing streams , and palaces too .
কল ্ যানময় তিনি , যিনি ইচ ্ ছা করলে আপনাকে তদপেক ্ ষা উত ্ তম বস ্ তু দিতে পারেন-বাগ-বাগিচা , যার তলদেশে নহর প ্ রবাহিত হয় এবং দিতে পারেন আপনাকে প ্ রাসাদসমূহ ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
your lord knows you better : he may have mercy on you if he please , or punish you if he will . yet we have not sent you as warden over them .
তোমাদের প ্ রভু তোমাদের ভালভাবে জানেন । তিনি যদি ইচ ্ ছে করেন তবে তিনি তোমাদের প ্ রতি করুণা করবেন , অথবা তিনি যদি চান তো তোমাদের শাস ্ তি দেবেন । আর তোমাকে আমরা পাঠাই নি তাদের উপরে কর ্ ণধাররূপে ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
blessed be he who , if he pleased , could give you better than that , -- gardens with rivers flowing by ; and make palaces for you .
কল ্ যানময় তিনি , যিনি ইচ ্ ছা করলে আপনাকে তদপেক ্ ষা উত ্ তম বস ্ তু দিতে পারেন-বাগ-বাগিচা , যার তলদেশে নহর প ্ রবাহিত হয় এবং দিতে পারেন আপনাকে প ্ রাসাদসমূহ ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
blessed be he who , if he wills , can assign you better things than these ; gardens underneath which rivers flow , and he shall assign for you palaces .
কল ্ যানময় তিনি , যিনি ইচ ্ ছা করলে আপনাকে তদপেক ্ ষা উত ্ তম বস ্ তু দিতে পারেন-বাগ-বাগিচা , যার তলদেশে নহর প ্ রবাহিত হয় এবং দিতে পারেন আপনাকে প ্ রাসাদসমূহ ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o prophet ! say unto those captives who are in your hands : if allah knoweth any good in your hearts he will give you better than that which hath been taken from you , and will forgive you .
হে নবী , তাদেরকে বলে দাও , যারা তোমার হাতে বন ্ দী হয়ে আছে যে , আল ্ লাহ যদি তোমাদের অন ্ তরে কোন রকম মঙ ্ গলচিন ্ তা রয়েছে বলে জানেন , তবে তোমাদেরকে তার চেয়ে বহুগুণ বেশী দান করবেন যা তোমাদের কাছ থেকে বিনিময়ে নেয়া হয়েছে । তাছাড়া তোমাদেরকে তিনি ক ্ ষমা করে দিবেন । বস ্ তুতঃ আল ্ লাহ ক ্ ষমাশীল , করুণাময় ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say to those you hold prisoners , “ if god finds any good in your hearts , he will give you better than what was taken from you , and he will forgive you . god is forgiving and merciful . ”
হে নবী , তাদেরকে বলে দাও , যারা তোমার হাতে বন ্ দী হয়ে আছে যে , আল ্ লাহ যদি তোমাদের অন ্ তরে কোন রকম মঙ ্ গলচিন ্ তা রয়েছে বলে জানেন , তবে তোমাদেরকে তার চেয়ে বহুগুণ বেশী দান করবেন যা তোমাদের কাছ থেকে বিনিময়ে নেয়া হয়েছে । তাছাড়া তোমাদেরকে তিনি ক ্ ষমা করে দিবেন । বস ্ তুতঃ আল ্ লাহ ক ্ ষমাশীল , করুণাময় ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but those to whom knowledge had been given said : ' alas for you ! better is the reward of allah for him who believes and does good works ; but none shall receive it except the patient '
আর যাদের জ ্ ঞান দেওয়া হয়েছিল তারা বলল -- ''ধিক্ তোমাদের! যে ঈমান আনে ও সৎকাজ করে তার জন্য আল্লাহ্র পুরস্কার বেশি ভাল। আর ধৈর্যশীলদের ছাড়া অন্যে এর সাক্ষাৎ পাবে না।’’
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o prophet ! say to those of the captives who are in your hands : if allah knows anything good in your hearts , he will give to you better than that which has been taken away from you and will forgive you , and allah is forgiving , merciful .
হে নবী , তাদেরকে বলে দাও , যারা তোমার হাতে বন ্ দী হয়ে আছে যে , আল ্ লাহ যদি তোমাদের অন ্ তরে কোন রকম মঙ ্ গলচিন ্ তা রয়েছে বলে জানেন , তবে তোমাদেরকে তার চেয়ে বহুগুণ বেশী দান করবেন যা তোমাদের কাছ থেকে বিনিময়ে নেয়া হয়েছে । তাছাড়া তোমাদেরকে তিনি ক ্ ষমা করে দিবেন । বস ্ তুতঃ আল ্ লাহ ক ্ ষমাশীল , করুণাময় ।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
( the warner ) said : " even if i bring you better guidance than that which you found your fathers following ? " they said : " verily , we disbelieve in that with which you have been sent . "
তিনি বলেছিলেন -- ''কী! যদিও আমি তোমাদের কাছে তার চাইতেও ভালো পথনির্দেশ নিয়ে এসেছি যার উপরে তোমরা তোমাদের পিতৃপুরুষদের পেয়েছিলে?’’ তারা বললে, ''তোমাদের যা দিয়ে পাঠানো হয়েছে আমরা তাতে নিশ্চয়ই অবিশ্বাসী।
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung