Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quake: dissolution of eternity
quake: dissolution of eternity
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enter it in peace. this is the day of eternity'
uđite u nj, u miru, ovo je dan vječni!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the gardens of eternity with gates thrown wide open to them.
bašče adna, za njih otvorenih kapija,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and taste the punishment of eternity for what you used to do."
uistinu, mi smo vas zaboravili; i iskusite kaznu vječnosti zbog onog šta ste radili.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
there are delightful dwelling places for them in the gardens of eternity.
a zadovoljstvo od allaha biće najveće.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enter this paradise in peace.” that will be the day of eternity.
uđite u nj, u miru, ovo je dan vječni!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gardens of eternity, whose doors will (ever) be open to them;
bašče adna, za njih otvorenih kapija,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then will it be said unto those who dealt unjustly taste the torment of eternity.
zatim će biti rečeno onima koji su činili zulm: "iskusite kaznu vječnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
then it will be said to the evildoers: 'taste the chastisement of eternity!
zatim će biti rečeno onima koji su činili zulm: "iskusite kaznu vječnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
say, “is this better, or the garden of eternity promised to the righteous?
reci: "da li je bolje to ili vječni džennet koji je obećan onima koji se budu allaha bojali?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
for them therein is the home of eternity as recompense for what they, of our verses, were rejecting.
imaće oni u njoj kuću vječnosti: plaća što su ajete naše nijekali.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
say, "is that better or the garden of eternity which is promised to the righteous?
reci: "da li je bolje to ili vječni džennet koji je obećan onima koji se budu allaha bojali?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
it will be said to him, “enter it in peace; this is the day of eternity.”
uđite u nj, u miru, ovo je dan vječni!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
say: 'is that better, or the garden of eternity which the cautious have been promised?
reci: "da li je bolje to ili vječni džennet koji je obećan onima koji se budu allaha bojali?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
their reward is with their lord: gardens of eternity beneath which rivers flow, where they will abide forever.
plaća njihova kod gospodara njihovog je: bašče adna ispod kojih teku rijeke, vječno će biti u njima, zauvijek.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he will abide forever in the gardens of eternity, through which rivers flow. that is the recompense for those who purify themselves.
bašče adna ispod kojih teku rijeke, biće vječno u njima; a to je plaća onog ko se očisti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god has a reward in store for them: gardens of eternity, through which rivers flow; they will dwell therein forever.
plaća njihova kod gospodara njihovog je: bašče adna ispod kojih teku rijeke, vječno će biti u njima, zauvijek.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and we did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
i nismo dali smrtniku prije tebe besmrtnost. pa hoće li, ako umreš, tad oni biti besmrtni?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as for those who believe and do good works, we shall admit them to gardens underneath which rivers flow, they are there for eternity, and for them purified spouses.
a koji vjeruju i rade dobra djela, uvešćemo ih u bašče ispod kojih teku rijeke, vječno će biti u njima, zauvijek.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
say: 'is that better, or the garden of eternity, that is promised to the godfearing, and is their recompense and homecoming?'
reci: "da li je bolje to ili vječni džennet koji je obećan onima koji se budu allaha bojali? on će im nagrada i prebivalište biti,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung