Şunu aradınız:: eternity (İngilizce - Boşnakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Bosnian

Bilgi

English

eternity

Bosnian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Boşnakça

Bilgi

İngilizce

quake: dissolution of eternity

Boşnakça

quake: dissolution of eternity

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

enter it in peace. this is the day of eternity'

Boşnakça

uđite u nj, u miru, ovo je dan vječni!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the gardens of eternity with gates thrown wide open to them.

Boşnakça

bašče adna, za njih otvorenih kapija,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and taste the punishment of eternity for what you used to do."

Boşnakça

uistinu, mi smo vas zaboravili; i iskusite kaznu vječnosti zbog onog šta ste radili.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

there are delightful dwelling places for them in the gardens of eternity.

Boşnakça

a zadovoljstvo od allaha biće najveće.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

enter this paradise in peace.” that will be the day of eternity.

Boşnakça

uđite u nj, u miru, ovo je dan vječni!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

gardens of eternity, whose doors will (ever) be open to them;

Boşnakça

bašče adna, za njih otvorenih kapija,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then will it be said unto those who dealt unjustly taste the torment of eternity.

Boşnakça

zatim će biti rečeno onima koji su činili zulm: "iskusite kaznu vječnosti.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

then it will be said to the evildoers: 'taste the chastisement of eternity!

Boşnakça

zatim će biti rečeno onima koji su činili zulm: "iskusite kaznu vječnosti.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say, “is this better, or the garden of eternity promised to the righteous?

Boşnakça

reci: "da li je bolje to ili vječni džennet koji je obećan onima koji se budu allaha bojali?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

for them therein is the home of eternity as recompense for what they, of our verses, were rejecting.

Boşnakça

imaće oni u njoj kuću vječnosti: plaća što su ajete naše nijekali.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say, "is that better or the garden of eternity which is promised to the righteous?

Boşnakça

reci: "da li je bolje to ili vječni džennet koji je obećan onima koji se budu allaha bojali?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

it will be said to him, “enter it in peace; this is the day of eternity.”

Boşnakça

uđite u nj, u miru, ovo je dan vječni!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say: 'is that better, or the garden of eternity which the cautious have been promised?

Boşnakça

reci: "da li je bolje to ili vječni džennet koji je obećan onima koji se budu allaha bojali?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

their reward is with their lord: gardens of eternity beneath which rivers flow, where they will abide forever.

Boşnakça

plaća njihova kod gospodara njihovog je: bašče adna ispod kojih teku rijeke, vječno će biti u njima, zauvijek.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he will abide forever in the gardens of eternity, through which rivers flow. that is the recompense for those who purify themselves.

Boşnakça

bašče adna ispod kojih teku rijeke, biće vječno u njima; a to je plaća onog ko se očisti.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

god has a reward in store for them: gardens of eternity, through which rivers flow; they will dwell therein forever.

Boşnakça

plaća njihova kod gospodara njihovog je: bašče adna ispod kojih teku rijeke, vječno će biti u njima, zauvijek.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?

Boşnakça

i nismo dali smrtniku prije tebe besmrtnost. pa hoće li, ako umreš, tad oni biti besmrtni?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as for those who believe and do good works, we shall admit them to gardens underneath which rivers flow, they are there for eternity, and for them purified spouses.

Boşnakça

a koji vjeruju i rade dobra djela, uvešćemo ih u bašče ispod kojih teku rijeke, vječno će biti u njima, zauvijek.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say: 'is that better, or the garden of eternity, that is promised to the godfearing, and is their recompense and homecoming?'

Boşnakça

reci: "da li je bolje to ili vječni džennet koji je obećan onima koji se budu allaha bojali? on će im nagrada i prebivalište biti,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,827,068 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam