Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mr marcos calderón asenjo
г-н marcos calderÓn asenjo
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
==biography==calderón was born in madrid.
Калдерон е роден в Мадрид.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
his brother, diego calderón, died in 1647.
В 1647 г. умира брат му Диего Калдерон.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
president calderón and his comrades-in-arms are that doctor.
Президентът Калдерон и неговите другари по оръжие са лекарят.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
president calderón's war on organised crime is its main priority.
Основен приоритет е войната срещу организираната престъпност, водена от президента Калдерон.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
president calderón's government has sent thousands of soldiers to the worst affected areas.
Правителството на президента Калдерон изпрати хиляди войници в най-силно засегнатите райони.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
*"calderón y cierra españa y otros ensayos disparatados" barcelona: planeta, 1979.
*"calderón y cierra españa y otros ensayos disparatados" barcelona: planeta, 1979.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
president calderón faces enormous challenges but he is determined to meet them head-on, and the eu should support him robustly.
Президентът Калдерон е изправен пред огромни предизвикателства, но е изпълнен с решимост да ги посрещне лице в лице и ЕС следва енергично да го подкрепи.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a son, pedro josé, was born to calderón and an unknown woman between 1647 and 1649; the mother died soon after.
През 1647 или 1649 г. му се ражда син – Педро Хосе, от неизвестна жена, която умира скоро след раждането.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
==selected plays==*"amor, honor y poder" ("love, honor and power") (1623)*"el sitio de breda" ("the siege of breda") (1625)*"la dama duende" ("the phantom lady") (1629)*"casa con dos puertas" ("the house with two doors") (1629)*"la vida es sueño" ("life is a dream") (1629–1635)*"el mayor encanto, amor" ("love, the greatest enchantment") (1635)*"los tres mayores prodigios" ("the three greatest wonders") (1636)*"la devoción de la cruz" ("devotion to the cross") (1637)*"el mágico prodigioso" ("the mighty magician") (1637)*"el médico de su honra" ("the surgeon of his honor") (1637)*"el pintor de su deshonra" ("the painter of his dishonor") (1640s)*"el alcalde de zalamea" ("the mayor of zalamea") (1651)*"eco y narciso" ("eco and narcissus") (1661)*"la estatua de prometeo" ("prometheus' statue")*"el prodigio de alemania" ("the prodigy of germany") (in collaboration with antonio coello)==autos sacramentales (sacramental plays)==*"la cena del rey baltazar" ("the banquet of king balthazar")*el gran teatro del mundo (the great theater of the world)*"el gran mercado del mundo" ("the world is a fair")==in modern literature==calderón de la barca appears in the 1998 novel "the sun over breda" by arturo perez-reverte, which takes up the assumption that he served in the spanish army at flanders and depicts him during the sack of oudkerk by spanish troops, helping the local librarian save books from the library in the burning town hall.
*"amor, honor y poder" ("Любов, чест и власт") (1623)*"el sitio de breda" ("Обасадата на Бреда") (1625)*"la dama duende" ("Мистичната дама") (1629)*"casa con dos puertas" ("Къща с две врати") (1629)*"la vida es sueño" ("Животът е сън") (1629-1635)*"el mayor encanto, amor" ("Любовта, най-голямото богатство]]") (1635)*"los tres mayores prodigios" ("Трите най-големи чудеса") (1636)*"la devoción de la cruz" ("Отдаденост на Кръста") (1637)*"el mágico prodigioso" ("Великият магьосник") (1637)*"el médico de su honra" ("Лекарят на честа") (1637)*"el pintor de su deshonra" ("Художникът на позора") (1640s)*"el alcalde de zalamea" ("Кметът на Заламеа") (1651)*"eco y narciso" ("Ехо и Нарцис") (1661)*"la estatua de prometeo" ("Статуята на Прометей")*"el prodigio de alemania" ("Чудото на Германия") (заедно с Антонио Коельо)==Религиозни пиеси (autos sacramentales)==*"la cena del rey baltazar" ("Пиршеството на Балтазар")*"el gran teatro del mundo" ("Великата сцена на света")*"el gran mercado del mundo" ("Светът е панаир")*Много добър сайт, на испански, за Калдерон де ла Барка biblioteca virtual miguel de cervantes.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung