検索ワード: calderón (英語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Bulgarian

情報

English

calderón

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ブルガリア語

情報

英語

mr marcos calderón asenjo

ブルガリア語

г-н marcos calderÓn asenjo

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

==biography==calderón was born in madrid.

ブルガリア語

Калдерон е роден в Мадрид.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

his brother, diego calderón, died in 1647.

ブルガリア語

В 1647 г. умира брат му Диего Калдерон.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

president calderón and his comrades-in-arms are that doctor.

ブルガリア語

Президентът Калдерон и неговите другари по оръжие са лекарят.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

president calderón's war on organised crime is its main priority.

ブルガリア語

Основен приоритет е войната срещу организираната престъпност, водена от президента Калдерон.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

president calderón's government has sent thousands of soldiers to the worst affected areas.

ブルガリア語

Правителството на президента Калдерон изпрати хиляди войници в най-силно засегнатите райони.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

*"calderón y cierra españa y otros ensayos disparatados" barcelona: planeta, 1979.

ブルガリア語

*"calderón y cierra españa y otros ensayos disparatados" barcelona: planeta, 1979.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

president calderón faces enormous challenges but he is determined to meet them head-on, and the eu should support him robustly.

ブルガリア語

Президентът Калдерон е изправен пред огромни предизвикателства, но е изпълнен с решимост да ги посрещне лице в лице и ЕС следва енергично да го подкрепи.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

a son, pedro josé, was born to calderón and an unknown woman between 1647 and 1649; the mother died soon after.

ブルガリア語

През 1647 или 1649 г. му се ражда син – Педро Хосе, от неизвестна жена, която умира скоро след раждането.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

==selected plays==*"amor, honor y poder" ("love, honor and power") (1623)*"el sitio de breda" ("the siege of breda") (1625)*"la dama duende" ("the phantom lady") (1629)*"casa con dos puertas" ("the house with two doors") (1629)*"la vida es sueño" ("life is a dream") (1629–1635)*"el mayor encanto, amor" ("love, the greatest enchantment") (1635)*"los tres mayores prodigios" ("the three greatest wonders") (1636)*"la devoción de la cruz" ("devotion to the cross") (1637)*"el mágico prodigioso" ("the mighty magician") (1637)*"el médico de su honra" ("the surgeon of his honor") (1637)*"el pintor de su deshonra" ("the painter of his dishonor") (1640s)*"el alcalde de zalamea" ("the mayor of zalamea") (1651)*"eco y narciso" ("eco and narcissus") (1661)*"la estatua de prometeo" ("prometheus' statue")*"el prodigio de alemania" ("the prodigy of germany") (in collaboration with antonio coello)==autos sacramentales (sacramental plays)==*"la cena del rey baltazar" ("the banquet of king balthazar")*el gran teatro del mundo (the great theater of the world)*"el gran mercado del mundo" ("the world is a fair")==in modern literature==calderón de la barca appears in the 1998 novel "the sun over breda" by arturo perez-reverte, which takes up the assumption that he served in the spanish army at flanders and depicts him during the sack of oudkerk by spanish troops, helping the local librarian save books from the library in the burning town hall.

ブルガリア語

*"amor, honor y poder" ("Любов, чест и власт") (1623)*"el sitio de breda" ("Обасадата на Бреда") (1625)*"la dama duende" ("Мистичната дама") (1629)*"casa con dos puertas" ("Къща с две врати") (1629)*"la vida es sueño" ("Животът е сън") (1629-1635)*"el mayor encanto, amor" ("Любовта, най-голямото богатство]]") (1635)*"los tres mayores prodigios" ("Трите най-големи чудеса") (1636)*"la devoción de la cruz" ("Отдаденост на Кръста") (1637)*"el mágico prodigioso" ("Великият магьосник") (1637)*"el médico de su honra" ("Лекарят на честа") (1637)*"el pintor de su deshonra" ("Художникът на позора") (1640s)*"el alcalde de zalamea" ("Кметът на Заламеа") (1651)*"eco y narciso" ("Ехо и Нарцис") (1661)*"la estatua de prometeo" ("Статуята на Прометей")*"el prodigio de alemania" ("Чудото на Германия") (заедно с Антонио Коельо)==Религиозни пиеси (autos sacramentales)==*"la cena del rey baltazar" ("Пиршеството на Балтазар")*"el gran teatro del mundo" ("Великата сцена на света")*"el gran mercado del mundo" ("Светът е панаир")*Много добър сайт, на испански, за Калдерон де ла Барка biblioteca virtual miguel de cervantes.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,373,292 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK