Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
retracting headlights shall meet the requirements of item 6.2.1 above in both the operative and retracted positions.
Прибиращите се фарове трябва да удовлетворяват разпоредбите на точка 6.2.1 както в работно положение, така и в прибрано положение.
retracting headlights shall meet the provisions of paragraph 6.2.1 above in both the operative and retracted positions.
Прибиращите се фарове трябва да отговарят на предписанията от точка 6.2.1 по-горе както в работно положение, така и в прибрано положение.
4.2.2.retracting headlamps must meet the requirements of 4.2.1 in both operative and retracted positions.
Прибиращите се фарове трябва да отговарят на изискванията на точка 4.2.1 в работно и прибрано състояние.
if the retractor is part of a chest restraint, the retracting force of the strap shall be not less than 2 n or more than 7 n as similarly measured.
Ако прибиращото устройство е част от диагонален колан, силата на навиване назад на ремъка не трябва да е по-малка от 2 n и не трябва да надвишава 7 n, когато се измерва по подобен начин.
if the strap passes through a guide or pulley , the retracting force shall be measured in the free length between the manikin and the guide or pulley.
Ако ремъкът минава през водач или макара, силата на пренавиване трябва да се измери на свободната дължина между манекена и водача или макарата.
if the retractor is part of a diagonal strap , the retracting force of the strap shall be not less than 0,2 dan and not more than 0,7 dan when similarly measured.
Ако прибиращото устройство е част от диагонален колан, силата на пренавиване на ремъка не трябва да е по-малка от 0,2 dan и не трябва да надвишава 0,7 dan, когато е измерена по подобен начин.
the retracting forces shall be measured with the safety belt assembly, fitted to a dummy as for the dynamic test prescribed in paragraph 7.1.3. above.
Силата на прибиране трябва да се измерва, когато комплектът на обезопасителния колан е прикрепен към манекен, както при динамичното изпитване, посочено в точка 7.1.3 по-горе.
if the assembly incorporates a device which , upon manual or automatic operation , prevents the strap from being completely retracted , such a device shall not be operated when the retracting force is assessed.
Ако комплектът включва ръчен или автоматичен механизъм, който не позволява пълно пренавиване на ремъка, този механизъм не трябва да е задействан по време на измерването на силата на пренавиване.
if the assembly incorporates a device which , upon manual or automatic operation , prevents the strap from being completely retracted , such a device shall not be operated when the retracting force is assessed;
Ако комплектът включва ръчен или автоматичен механизъм, който не позволява на ремъка да се пренавие напълно, този механизъм не трябва да е задействан при измерването на силата на пренавиване.
if the retractor is part of a lap belt, the retracting force of the strap shall be not less than 0,7 dan when measured in the free length between the dummy and the retractor in accordance with paragraph 7.6.4.
Ако прибиращото устройство е част от надбедрен колан, силата на прибиране на лентата трябва да бъде не по-малка от 0,7 dan, когато се измерва в свободната дължина между манекена и прибиращото устройство в съответствие с точка 7.6.4.
if the retractor is part of a lap belt , the retracting force of the strap shall be not less than 0,7 dan when measured in the free length between the manikin and the retractor in accordance with 2.7.7.4.
Ако прибиращото устройство е част от надбедрен колан, силата на развиване на ремъка не трябва да е по-малка от 0,7 dan, като тази сила се измерва в свободната дължина между манекена и прибиращото устройство съгласно точка 2.7.7.4.
if the retractor is part of a lap belt , the retracting force of the strap shall be not less than 0,7 dan when measured in the free length between the manikin and the retractor , in accordance with 2.7.7.4.
Ако прибиращото устройство е част от надбедрен колан, силата на пренавиване на ремъка не трябва да е по-малка от 0,7 dan, като тази сила е измерена в свободната дължина между манекена и прибиращото устройство в съответствие с точка 2.7.7.4.