Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
do you really want to quit?
တကယ်စနစ်ကထွက်တော့မှာလား
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
do you want to replace "%s"?
"%s" ကိုအစားထိုးမလား
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
do you want to continue anyway?
ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ်ဆက်လုပ်မလား
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i want to go home
myanmar
Letzte Aktualisierung: 2015-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you want to continue [y/n]?
သင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ချင်ပါသလား။ [y/n]?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you want to install package '%s'?
package '%s' ကိုသွင်းချင်ပါသလား။
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you want to continue? [y/n]
သင်ရှေ့ဆက်လုပ်လိုပါသလား။ [y/n]
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you want to create other chat accounts?
အခြား စကားပြောအကောင့် ထပ်ဖန်တီးချင်ပါသလား?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what kind of chat account do you want to create?
ဘယ်လို စကားပြောအကောင့် အမျိုးအစားများ ဖန်တီးချင်ပါသလဲ?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
%s is calling you. do you want to answer?
%s မှ ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you really want to remove the contact '%s'?
သည် '%s'အဆက်အသွယ်ကို တကယ် ပယ်ဖျက်မှာလား
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
select the accounts you want to import:
ယူသွင်းစေလိုသည့် အကောင့်များကို ရွေးချယ်ပါ
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you have any other chat accounts you want to set up?
နောက်ထပ် ပြင်ဆင်လိုသော အခြား စကားပြောအကောင့် ရှိပါသလား
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
%s is video calling you. do you want to answer?
%s မှ ရုပ်သံဖြင့် ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you want to create a new archive with these files?
သင်ဒီဖိုင်တွေနဲ့ဖိုင်ထုပ်အသစ်ကိုဖန်တီးမှာသေချာလား?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you really want to reset all filters to default values?
စစ်ထုတ်ကိရယာများ အားလုံးကို စံထားချက် တန်ဖိုးများ အတိုင်း သင်တကယ် ပြန်ချိန်လိုသလား။
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you really want to reset all tool options to default values?
ကိရိယာ ရွေးစရာများ အားလုံးကို စံထားချက် တန်ဖိုးများ အတိုင်း သင် တကယ် ပြန်ချိန်လို သလား။
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you really want to keep the current extension for the disc image name?
အခုခွေပုံရိပ်နာမည်အတွက် ဖိုင်နောက်ဆွဲအခုတိုင်းဆက်ထားမှာလား
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
do you really want to create a new project and discard the current one?
အခုပရောဂျက်ကိုမသိမ်းပဲ ပရောဂျက်အသစ်ယူတော့မလား
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
a file named "%s" already exists. do you want to replace it?
ဖိုင်ထုပ်ကနဂိုကတဲကရှိပြီးသားးပါ။ အပေါ်ကနေထပ်ရေးမှာသေချာလား?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung