Results for b : when do you want to go translation from English to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Burmese

Info

English

b : when do you want to go

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

do you really want to quit?

Burmese

တကယ်စနစ်ကထွက်တော့မှာလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do you want to replace "%s"?

Burmese

"%s" ကိုအစားထိုးမလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you want to continue anyway?

Burmese

ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ်ဆက်လုပ်မလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i want to go home

Burmese

myanmar

Last Update: 2015-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to continue [y/n]?

Burmese

သင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ချင်ပါသလား။ [y/n]?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to install package '%s'?

Burmese

package '%s' ကိုသွင်းချင်ပါသလား။

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to continue? [y/n]

Burmese

သင်ရှေ့ဆက်လုပ်လိုပါသလား။ [y/n]

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to create other chat accounts?

Burmese

အခြား စကားပြောအကောင့် ထပ်ဖန်တီးချင်ပါသလား?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what kind of chat account do you want to create?

Burmese

ဘယ်လို စကားပြောအကောင့် အမျိုးအစားများ ဖန်တီးချင်ပါသလဲ?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s is calling you. do you want to answer?

Burmese

%s မှ ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to remove the contact '%s'?

Burmese

သည် '%s'အဆက်အသွယ်ကို တကယ် ပယ်ဖျက်မှာလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

select the accounts you want to import:

Burmese

ယူသွင်းစေလိုသည့် အကောင့်များကို ရွေးချယ်ပါ

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you have any other chat accounts you want to set up?

Burmese

နောက်ထပ် ပြင်ဆင်လိုသော အခြား စကားပြောအကောင့် ရှိပါသလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s is video calling you. do you want to answer?

Burmese

%s မှ ရုပ်သံဖြင့် ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to create a new archive with these files?

Burmese

သင်ဒီဖိုင်တွေနဲ့ဖိုင်ထုပ်အသစ်ကိုဖန်တီးမှာသေချာလား?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to reset all filters to default values?

Burmese

စစ်ထုတ်ကိရယာများ အားလုံးကို စံထားချက် တန်ဖိုးများ အတိုင်း သင်တကယ် ပြန်ချိန်လိုသလား။

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to reset all tool options to default values?

Burmese

ကိရိယာ ရွေးစရာများ အားလုံးကို စံထားချက် တန်ဖိုးများ အတိုင်း သင် တကယ် ပြန်ချိန်လို သလား။

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to keep the current extension for the disc image name?

Burmese

အခုခွေပုံရိပ်နာမည်အတွက် ဖိုင်နောက်ဆွဲအခုတိုင်းဆက်ထားမှာလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to create a new project and discard the current one?

Burmese

အခုပရောဂျက်ကိုမသိမ်းပဲ ပရောဂျက်အသစ်ယူတော့မလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

a file named "%s" already exists. do you want to replace it?

Burmese

ဖိုင်ထုပ်ကနဂိုကတဲကရှိပြီးသားးပါ။ အပေါ်ကနေထပ်ရေးမှာသေချာလား?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,782,389,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK