Sie suchten nach: kindness (Englisch - Cebuano)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Cebuano

Info

Englisch

kindness

Cebuano

ambongan

Letzte Aktualisierung: 2020-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

ano ang kindness

Cebuano

Letzte Aktualisierung: 2023-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

repay your kindness

Cebuano

suklian ang iyong kabutihan

Letzte Aktualisierung: 2022-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thanks for your time and kindness

Cebuano

salamat sa iyong regalo nag abala ka pa

Letzte Aktualisierung: 2019-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thank you for your kindness for the children

Cebuano

salamat sa imong kaayo

Letzte Aktualisierung: 2019-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you are my from heaven i miss you so much i love your kindness

Cebuano

Letzte Aktualisierung: 2023-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.

Cebuano

ug sa pagkadiosnon ipuno ang pagbati nga inigsoon, ug sa pagbati nga inigsoon ipuno ang gugma.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but after that the kindness and love of god our saviour toward man appeared,

Cebuano

apan sa gikapadayag na ang pagkamapuangoron sa dios nga atong manluluwas, ug ang iyang gugma alang sa mga tawo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

Cebuano

kanang makapahimo sa usa ka tawo nga hiligugmaon mao ang iyang kalolot; ug ang usa ka kabus nga tawo maayo pa kay sa usa ka bakakon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

blessed be the lord: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.

Cebuano

bulahan ni jehova; kay gipakita niya kanako ang iyang katingalahan nga mahigugmaong-kalolot sa ciudad nga malig-on.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and thou shalt not only while yet i live shew me the kindness of the lord, that i die not:

Cebuano

ug ikaw dili lamang sa buhi pa ako magpakita kanako sa mahigugmaong-kalolot ni jehova aron ako dili mamatay;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

let, i pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.

Cebuano

itugot, nagaampo ako kanimo, nga ang imong mahigugmaong-kalolot mahimo nga akong kalipay, sumala sa imong pulong alang sa imong alagad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through christ jesus.

Cebuano

aron nga sa mga katuigan nga umalabut siya makapadayag sa dili masukod nga kadagaya sa iyang grasya tungod sa iyang pagkamapuanguron kanato diha kang cristo jesus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and absalom said to hushai, is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Cebuano

ug si absalom miingon kang husai: mao ba kini ang imong kalooy sa imong higala? nganong wala ka umadto uban sa imong higala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and now the lord shew kindness and truth unto you: and i also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Cebuano

ug karon si jehova nagapakita ug mahigugmaong-kalolot ug kamatuoran kaninyo: ug ako magabayad kaninyo niining kalolot, tungod kay nabuhat ninyo kining butanga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

neither shewed they kindness to the house of jerubbaal, namely, gideon, according to all the goodness which he had shewed unto israel.

Cebuano

ni magpakita sila ug kalolot sa balay ni jerobaal, nga mao si gedeon, sumala sa tanang kaayo nga iyang gipakita sa israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but shew kindness unto the sons of barzillai the gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when i fled because of absalom thy brother.

Cebuano

apan magpakita ka ug kalooy sa mga anak nga lalake ni barzillai, ang galaadnon, ug himoa sila nga kauban niadtong magakaon diha sa imong lamesa; kay ingon man sila ming-anhi kanako sa mikalagiw ako gikan kang absalom nga imong igsoon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

happy teachers day sir marco thank you for your kindness to us sir even if you miss me so much even though i don 't have an emotional descuse but you are still with us sir even though you have a lot of me so you can just learn about me in those classes

Cebuano

happy teachers day sir marco salamat sa emong pag ka bootan sa amoa sir bisan bulyagon kaayu me sa emoha bisan wala me na minaw sa emuhang descuse but an ra gihapon ka sa amoa sir bisan daghan kaayu me gi kaya nimo para lang makakat on lang me tanan sa emong mga gi klase

Letzte Aktualisierung: 2023-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thus joash the king remembered not the kindness which jehoiada his father had done to him, but slew his son. and when he died, he said, the lord look upon it, and require it.

Cebuano

busa si joas ang hari wala mahanumdum sa kalolot nga gibuhat kaniya ni joiada nga iyang amahan, hinonoa gipatay ang iyang anak nga lalake. ug sa pagkamatay niya, siya miingon: si jehova magatan-aw unta niini, ug magasilot niini.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the lord that hath mercy on thee.

Cebuano

kay ang mga bukid kaha mapapha, ug ang mga bungtod mabalhin; apan ang mahigugmaong-kalolot dili mobulag kanimo, ni ang akong tugon sa pakigdait mabalhin, nagaingon si jehova nga adunay kalooy kanimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,305,159 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK