Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
when my father and my mother forsake me, then the lord will take me up.
kong ako pagabiyaan sa akong amahan ug sa akong inahan, unya si jehova ang magadawat kanako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
when i said, my foot slippeth; thy mercy, o lord, held me up.
sa pag-ingon ko: ang akong tiil nahadalin-as; ang imong mahigugmaong-kalolot, oh jehova, nagsapnay kanako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but i am poor and sorrowful: let thy salvation, o god, set me up on high.
apan ako kabus ug masulob-on: itugot, oh dios, nga ang imong kaluwasan magabayaw kanako sa itaas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and his disciples remembered that it was written, the zeal of thine house hath eaten me up.
ug ang iyang mga tinun-an nahinumdom nga ang kasulatan nagaingon man, "ang kamaampingon alang sa imong balay magaut-ot kanako."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
but thou, o lord, be merciful unto me, and raise me up, that i may requite them.
apan ikaw, oh jehova, malooy ka kanako, ug patindoga ako, aron igabayad ko kanila ang balus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, o thou most high.
ang akong mga kaaway buot molamoy kanako sa tibook nga adlaw; kay daghan sila nga nagapakigaway nga mapahitas-on batok kanako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
be merciful unto me, o god: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
malooy ka kanako, oh dios, kay ang tawo buot motukob kanako: sa tibook nga adlaw, sa nagapakig-away siya kanako, iyang gidaugdaug ako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
siya nagkuha usab kanako gikan sa usa ka makalilisang nga gahong, gikan sa lapokon nga yanang. ug gipahamutang niya ang akong mga tiil sa ibabaw sa bato, ug gitanos niya ang akong mga lakang.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
ikaw usab nagahatag kanako sa taming sa imong kaluwasan; ug ang imong toong kamot ang nagasagang kanako, ug ang imong pagka-mapuangoron nagapadaku kanako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
ikaw, nga nagapakita kanamo ug daghan ug masakit nga mga kagul-anan, pagabuhion mo kami pag-usab, ug magapabangon kanamo pagusab gikan sa kahiladman sa yuta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
diha ako sa akong kalipayan, ug iyang gipikas ako; oo, siya migunit kanako sa akong liog, ug iya akong gilambos; iya usab akong gihimo nga iyang ilig-on.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so the spirit lifted me up, and took me away, and i went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the lord was strong upon me.
busa giagaw ako sa espiritu ug gidala ako sa halayo; ug ako milakaw uban ang kapaitan, diha sa kainit sa akong espiritu; ug ang kamot ni jehova mabug-at sa ibabaw nako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he said unto them, take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for i know that for my sake this great tempest is upon you.
ug siya miingon kanila: sakwata ako, ug itambog ako ngadto sa dagat; aron ang dagat magmalinawon alang kaninyo: kay ako nahibalo nga tungod kanako kining dakung bagyo midangat kaninyo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nebuchadrezzar the king of babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
si nabucodonosor ang hari sa babilonia milamoy kanako, siya midugmok kanako, iyang gihimo ako nga sudlanang walay sulod, siya nga ingon sa usa ka dragon milamoy kanako, gipuno niya ang iyang tiyan sa akong lamian nga kalan-on; gisalikway niya ako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
will the men of keilah deliver me up into his hand? will saul come down, as thy servant hath heard? o lord god of israel, i beseech thee, tell thy servant. and the lord said, he will come down.
itugyan ba kaha ako sa mga tawo sa keila ngadto sa iyang kamot? molugsong ba kaha si saul sumala sa nadungog sa imong sulogoon? oh jehova, ang dios sa israel, ako nagapakilooy kanimo, suginli ang imong sulogoon. ug si jehova miingon: siya molugsong.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.