Sie suchten nach: sage herb (Englisch - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Cebuano

Info

English

sage herb

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Cebuano

Info

Englisch

sage leaves

Cebuano

sambong umalis

Letzte Aktualisierung: 2013-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

bisaya of tarragon herb

Cebuano

taragon herb

Letzte Aktualisierung: 2020-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

Cebuano

kay sa madali pagaputlon sila ingon sa balili, ug mangalaya sila ingon sa lunhaw nga bunglayon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.

Cebuano

sa diha nga lunhaw pa kini ug dili pinutol, kini malaya una sa ubang kabunglayonan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

to satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?

Cebuano

aron sa pagtagbaw sa yutang awaaw ug sa biniyaan, ug aron sa pagpatubo sa linghod nga balili?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

Cebuano

siya nagapatubo sa balili alang sa kahayupan, ug sa bunglayon alang sa paghago sa tawo; aron siya makahimo sa pagkuha ug makaon gikan sa yuta,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:

Cebuano

kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,703,948 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK