Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sage leaves
sambong umalis
Letzte Aktualisierung: 2013-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bisaya of tarragon herb
taragon herb
Letzte Aktualisierung: 2020-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
kay sa madali pagaputlon sila ingon sa balili, ug mangalaya sila ingon sa lunhaw nga bunglayon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
sa diha nga lunhaw pa kini ug dili pinutol, kini malaya una sa ubang kabunglayonan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
to satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
aron sa pagtagbaw sa yutang awaaw ug sa biniyaan, ug aron sa pagpatubo sa linghod nga balili?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
siya nagapatubo sa balili alang sa kahayupan, ug sa bunglayon alang sa paghago sa tawo; aron siya makahimo sa pagkuha ug makaon gikan sa yuta,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:
kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa dios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: