Hai cercato la traduzione di sage herb da Inglese a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Cebuano

Informazioni

English

sage herb

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

sage leaves

Cebuano

sambong umalis

Ultimo aggiornamento 2013-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

bisaya of tarragon herb

Cebuano

taragon herb

Ultimo aggiornamento 2020-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

Cebuano

kay sa madali pagaputlon sila ingon sa balili, ug mangalaya sila ingon sa lunhaw nga bunglayon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.

Cebuano

sa diha nga lunhaw pa kini ug dili pinutol, kini malaya una sa ubang kabunglayonan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

to satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?

Cebuano

aron sa pagtagbaw sa yutang awaaw ug sa biniyaan, ug aron sa pagpatubo sa linghod nga balili?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

Cebuano

siya nagapatubo sa balili alang sa kahayupan, ug sa bunglayon alang sa paghago sa tawo; aron siya makahimo sa pagkuha ug makaon gikan sa yuta,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:

Cebuano

kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa dios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,709,939 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK