Sie suchten nach: what was the name of the strategy (Englisch - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Cebuano

Info

English

what was the name of the strategy

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Cebuano

Info

Englisch

and the name of the daughter of asher was sarah.

Cebuano

ug ang ngalan sa anak nga babaye ni aser mao si sera.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what was the best day so far this year

Cebuano

what was the best day so far this year

Letzte Aktualisierung: 2022-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for whosoever shall call upon the name of the lord shall be saved.

Cebuano

kay "ang tanan nga mangaliya sa ngalan sa ginoo maluwas."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

when they heard this, they were baptized in the name of the lord jesus.

Cebuano

ug sa ilang pagkadungog niini, sila gipangbautismohan sa ngalan sa ginoong jesus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

to declare the name of the lord in zion, and his praise in jerusalem;

Cebuano

aron isugilon sa mga tawo ang ngalan ni jehova sa sion, ug ang iyang pagdayeg didto sa jerusalem;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

let them praise the name of the lord: for he commanded, and they were created.

Cebuano

ipapagdayeg kanila ang ngalan ni jehova; kay siya nagsugo, ug sila nangahimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

now it was in the heart of david my father to build an house for the name of the lord god of israel.

Cebuano

karon diha sa kasingkasing ni david nga akong amahan ang pagtukod sa usa ka balay alang sa ngalan ni jehova, ang dios sa israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and they called the name of that place bochim: and they sacrificed there unto the lord.

Cebuano

ug gitawag nila ang ngalan niadtong dapita bochim: ug didto nanaghalad sila kang jehova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

then called i upon the name of the lord; o lord, i beseech thee, deliver my soul.

Cebuano

unya gisangpit ko ang ngalan ni jehova: oh jehova, luwasa ang akong kalag, nangamuyo ako kanimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.

Cebuano

ug mahitabo nga bian kinsa nga magasangpit sa ngalan sa ginoo, maluwas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he called the name of the place taberah: because the fire of the lord burnt among them.

Cebuano

ug ang ngalan niadtong dapita mao ang tabera, kay ang kalayo ni jehova misunog sa taliwala nila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

praise ye the lord. praise ye the name of the lord; praise him, o ye servants of the lord.

Cebuano

dayegon ninyo si jehova. dayegon ninyo ang ngalan ni jehova; dayega siya, oh kamong mga alagad ni jehova,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and lamech took unto him two wives: the name of the one was adah, and the name of the other zillah.

Cebuano

ug mikuha si lamech alang kaniya duruha ka asawa; ang ngalan sa usa mao si ada, ug ang ngalan sa usa si zilla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and jacob called the name of the place peniel: for i have seen god face to face, and my life is preserved.

Cebuano

ug gihinganlan ni jacob kadtong dapita nga /peniel, /peniel kay matud niya, nakita ko ang dios sa nawong ug nawong, ug naluwas ang akong kinabuhi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

they compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the lord i will destroy them.

Cebuano

nanaglikos sila kanako; oo, ilang gilibutan ako: sa ngalan ni jehova akong pagawagtangon sila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he spake boldly in the name of the lord jesus, and disputed against the grecians: but they went about to slay him.

Cebuano

ug sa walay kokahadlok nagwali sa ngalan sa ginoo. ug siya nakigsulti ug nakiglantugi batok sa mga judiyong-gresyanhon; apan sila naninguha sa pagpatay kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the king of egypt spake to the hebrew midwives, of which the name of the one was shiphrah, and the name of the other puah:

Cebuano

ug misulti ang hari sa egipto sa mga mananabang babaye sa mga hebreohanon nga ang usa kanila ginanganlan si sipra, ug ang usa si pua.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the name of the third river is hiddekel: that is it which goeth toward the east of assyria. and the fourth river is euphrates.

Cebuano

ug ang ngalan sa ikatolo ka suba hidekel: kini mao ang nagapadulong ngadto sa atbang sa asiria. ug ang ikaupat ka suba mao ang eufrates.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

then said boaz, what day thou buyest the field of the hand of naomi, thou must buy it also of ruth the moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.

Cebuano

unya miingon si booz: sa unsang adlawa nga paliton mo ang uma sa kamot ni noemi, paliton mo usab ang kang ruth, nga moabihanon, ang asawa sa namatay, aron sa pagbangon sa ngalan sa namatay sa iyang panulondon:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

these are the names of the men which moses sent to spy out the land. and moses called oshea the son of nun jehoshua.

Cebuano

kini mao ang mga ngalan sa mga tawo nga gipadala ni moises sa pagpaniid sa yuta. ug si moises nagtawag kang oseas, ang anak nga lalake ni nun josue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,010,478 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK