Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ditt namn:
dit navn:
Letzte Aktualisierung: 2010-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
index nr | referens | dokumentets namn | version |
| reference | dokumenttitel | version |
Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avvikelse: varorna uppvisade för kontor (namn, land).
avvikelse: varorna uppvisade för kontor (namn, land).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in swedish:‘intyg som skall användas i [randområdets namn]’
på svensk:»intyg som skall användas i [randområdets namn]«.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in swedish:‘tullbefrielse’ och ‘intyg som skall användas i [randområdets namn]’
på svensk:»tullbefrielse« och »intyg som skall användas i [randområdets namn]«.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in swedish basmatiris med kn-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (eg) nr 972/2006, åtföljt av äkthetsintyg nr … som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn]
på svensk basmatiris med kn-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (eg) nr 972/2006, åtföljt av äkthetsintyg nr … som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn]
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: