Sie suchten nach: elderhood (Englisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Deutsch

Info

Englisch

14 be not negligent of the gift that is in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.

Deutsch

14 vernachlässige nicht die gnadengabe in dir, welche dir gegeben worden ist durch weissagung mit händeauflegen der Ältestenschaft.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and when the high priest was come, and they that were with him, they called together the council and all the elderhood of the sons of israel, and sent to the prison to have them brought.

Deutsch

31 diesen hat gott durch seine rechte zum führer und heiland erhöht, um israel buße und vergebung der sünden zu geben. 32 und wir sind zeugen von diesen dingen, und der heilige geist, den gott denen gegeben hat, die ihm gehorchen.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

66 and when it was day, the elderhood of the people, both the chief priests and scribes, were gathered together, and led him into their council, saying,

Deutsch

66 und als es tag wurde, versammelte sich die Ältestenschaft des volkes, sowohl hohepriester als schriftgelehrte, und führten ihn hin in ihr synedrium und sagten:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and when it was day, the elderhood of the people, both [the] chief priests and scribes, were gathered together, and led him into their council, saying,

Deutsch

und als es tag ward, sammelten sich die Ältesten des volks, die hohenpriester und schriftgelehrten und führten ihn hinauf vor ihren rat

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1 brethren and fathers, hear my defence which i now make to you. 2 and hearing that he addressed them in the hebrew tongue, they kept the more quiet; and he says, 3 *i* am a jew, born in tarsus of cilicia, but brought up in this city, at the feet of gamaliel, educated according to [the] exactness of the law of [our] fathers, being zealous for god, as *ye* are all this day; 4 who have persecuted this way unto death, binding and delivering up to prisons both men and women; 5 as also the high priest bears me witness, and all the elderhood: from whom also, having received letters to the brethren, i went to damascus to bring those also who were there, bound, to jerusalem, to be punished.

Deutsch

1 ihr brüder und väter, hört jetzt meine verantwortung vor euch! 2 als sie aber hörten, daß er sie in hebräischer mundart anredete, hielten sie noch mehr ruhe. und er spricht: 3 ich bin ein jüdischer mann, geboren in tarsus in zilizien; aber auferzogen in dieser stadt, zu den füßen gamaliels unterwiesen nach der strenge des väterlichen gesetzes, war ich, wie ihr alle heute seid, ein eiferer für gott. 4 ich habe diesen weg verfolgt bis auf den tod, indem ich sowohl männer als frauen band und in die gefängnisse überlieferte, 5 wie auch der hohepriester und die ganze Ältestenschaft mir zeugnis gibt.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,640,669,356 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK