Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i know one way: nationalise the manufacture and trade.
da kenne ich eine möglichkeit: man braucht nur seine herstellung und den handel damit zu nationalisieren.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
or perhaps we could nationalise him as one us economist recently suggested.
vielleicht können wir ihn ja auch verstaatlichen, wie kürzlich ein wirtschaftswissenschaftler aus den usa vorschlug.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
we know the old refrain only too well, privatise profit and nationalise losses.
das alte lied, in dem es heißt, dass letztlich die gewinne privatisiert und die verluste vergesellschaftet werden, ist sattsam bekannt.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
it is a lesson to the middle east that it is unwise to nationalise the oil industry.
es ist eine lehre für den nahen osten, dass es unklug ist, die erdölindustrie zu verstaatlichen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
if we are going to nationalise the banks, can we then tolerate the financial journals?
wenn wir die banken nationalisieren, sollen wir da die finanzzeitungen dulden?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
populist governments may take power but they will not be able to nationalise our people 's knowledge.
mögen populistische regierungen an die macht gelangen, sie werden das wissen unseres volkes nicht verstaatlichen können.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the report is firm on keeping the policy an eu one, rejecting attempts to re-nationalise it.
der bericht hält entschieden daran fest, dass die politik eine eu-politik bleiben soll, und lehnt versuche der renationalisierung ab.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the expectation that the government would eventually nationalise the rail system formed another important element in french railway legislation.
die erwartung, dass die regierung später das eisenbahnwesen verstaatlichen würde, bildete ein weiteres wichtiges element in der französischen eisenbahngesetzgebung.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
given the decline in international and french business, the bank was forced to nationalise its network by closing down local branches.
wegen des rückläufigen internationalen und französischen geschäfts war die bank gezwungen, ihr zweigstellennetz durch die schließung lokaler filialen zu straffen.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a fact that is all too easily forgotten by those, and there are many out there, who always like to nationalise success and europeanise failure.
etwas, das jene allzu leicht vergessen – und von denen gibt es viele da draußen – die erfolge immer gerne auf dem nationalen konto verbuchen und misserfolge europa anlasten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
during emergencies like those that we are repeatedly being faced with, it is totally wrong to nationalise the billions which are being spent as losses and privatise the profits.
gänzlich falsch ist es, in den immer häufigeren notsituationen die milliarden als verluste zu sozialisieren und die gewinne zu privatisieren.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this conflicts with the principle of the host country's national sovereignty which allows it to, say, nationalise or regulate private property.
dem steht der grundsatz der nationalen souveränität des gaststaates gegenüber, die ihm grundsätzlich erlaubt, z. b. privates in öffentliches eigentum zu überführen oder zu regulieren.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and now, in this new millennium, my government and the bolivian people must nationalise again, together with many social sectors, from both the countryside and from the city.
jetzt, in diesem neuen millennium, müssen meine regierung und das bolivianische volk wieder verstaatlichen, zusammen mit vielen sozialen sektoren in der stadt und auch auf dem lande.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
i cannot imagine the commission taking initiatives in order to de-europeanise or re-nationalise in a thorough manner, but i have my concerns and questions nevertheless.
ich kann mir nicht vorstellen, daß die kommission initiativen für eine grundlegende enteuropäisierung oder renationalisierung ergreift. dennoch mache ich mir sorgen, stelle ich mir fragen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
once this european constitution comes into effect it will be ‘illegal’ for member states to pursue economic policies that protect public services, nationalise industries or subsidise prices.
sobald diese europäische verfassung in kraft tritt, wird es für die mitgliedsstaaten "illegal" sein, eine wirtschaftspolitik auszuüben, die die öffentlichen sozialleistungen, die nationalisierung von industrien oder die subvention von preisen verfolgt.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
on 20 february 1898 the swiss decided to nationalise five companies. they merged to form the swiss state railway (sbb) on 1 january 1902. already work on the first railways across the alps had started.
am 20. februar 1898 beschloss das schweizer stimmvolk den rückkauf dieser fünf unternehmen. sie bildeten den grundstock der am 1. januar 1902 verwirklichten schweizerischen bundesbahnen (sbb).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thirdly, anybody who nationalises rather than europeanises is throwing sand in people 's eyes.
drittens: wer nationalisiert statt europäisiert, streut den menschen sand in die augen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: