Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i know one way: nationalise the manufacture and trade.
da kenne ich eine möglichkeit: man braucht nur seine herstellung und den handel damit zu nationalisieren.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
or perhaps we could nationalise him as one us economist recently suggested.
vielleicht können wir ihn ja auch verstaatlichen, wie kürzlich ein wirtschaftswissenschaftler aus den usa vorschlug.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
we know the old refrain only too well, privatise profit and nationalise losses.
das alte lied, in dem es heißt, dass letztlich die gewinne privatisiert und die verluste vergesellschaftet werden, ist sattsam bekannt.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it is a lesson to the middle east that it is unwise to nationalise the oil industry.
es ist eine lehre für den nahen osten, dass es unklug ist, die erdölindustrie zu verstaatlichen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
if we are going to nationalise the banks, can we then tolerate the financial journals?
wenn wir die banken nationalisieren, sollen wir da die finanzzeitungen dulden?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
populist governments may take power but they will not be able to nationalise our people 's knowledge.
mögen populistische regierungen an die macht gelangen, sie werden das wissen unseres volkes nicht verstaatlichen können.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the report is firm on keeping the policy an eu one, rejecting attempts to re-nationalise it.
der bericht hält entschieden daran fest, dass die politik eine eu-politik bleiben soll, und lehnt versuche der renationalisierung ab.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the expectation that the government would eventually nationalise the rail system formed another important element in french railway legislation.
die erwartung, dass die regierung später das eisenbahnwesen verstaatlichen würde, bildete ein weiteres wichtiges element in der französischen eisenbahngesetzgebung.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
given the decline in international and french business, the bank was forced to nationalise its network by closing down local branches.
wegen des rückläufigen internationalen und französischen geschäfts war die bank gezwungen, ihr zweigstellennetz durch die schließung lokaler filialen zu straffen.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a fact that is all too easily forgotten by those, and there are many out there, who always like to nationalise success and europeanise failure.
etwas, das jene allzu leicht vergessen – und von denen gibt es viele da draußen – die erfolge immer gerne auf dem nationalen konto verbuchen und misserfolge europa anlasten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
during emergencies like those that we are repeatedly being faced with, it is totally wrong to nationalise the billions which are being spent as losses and privatise the profits.
gänzlich falsch ist es, in den immer häufigeren notsituationen die milliarden als verluste zu sozialisieren und die gewinne zu privatisieren.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this conflicts with the principle of the host country's national sovereignty which allows it to, say, nationalise or regulate private property.
dem steht der grundsatz der nationalen souveränität des gaststaates gegenüber, die ihm grundsätzlich erlaubt, z. b. privates in öffentliches eigentum zu überführen oder zu regulieren.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and now, in this new millennium, my government and the bolivian people must nationalise again, together with many social sectors, from both the countryside and from the city.
jetzt, in diesem neuen millennium, müssen meine regierung und das bolivianische volk wieder verstaatlichen, zusammen mit vielen sozialen sektoren in der stadt und auch auf dem lande.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
i cannot imagine the commission taking initiatives in order to de-europeanise or re-nationalise in a thorough manner, but i have my concerns and questions nevertheless.
ich kann mir nicht vorstellen, daß die kommission initiativen für eine grundlegende enteuropäisierung oder renationalisierung ergreift. dennoch mache ich mir sorgen, stelle ich mir fragen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
once this european constitution comes into effect it will be ‘illegal’ for member states to pursue economic policies that protect public services, nationalise industries or subsidise prices.
sobald diese europäische verfassung in kraft tritt, wird es für die mitgliedsstaaten "illegal" sein, eine wirtschaftspolitik auszuüben, die die öffentlichen sozialleistungen, die nationalisierung von industrien oder die subvention von preisen verfolgt.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
on 20 february 1898 the swiss decided to nationalise five companies. they merged to form the swiss state railway (sbb) on 1 january 1902. already work on the first railways across the alps had started.
am 20. februar 1898 beschloss das schweizer stimmvolk den rückkauf dieser fünf unternehmen. sie bildeten den grundstock der am 1. januar 1902 verwirklichten schweizerischen bundesbahnen (sbb).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thirdly, anybody who nationalises rather than europeanises is throwing sand in people 's eyes.
drittens: wer nationalisiert statt europäisiert, streut den menschen sand in die augen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: