Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
send it down ye from the raincloud, or are we the sender down?
habt ihr es von den wolken herabkommen lassen, oder sind nicht vielmehr wir es, die (es) herabkommen lassen?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
is it ye who shed it from the raincloud, or are we the shedder?
habt ihr es von den wolken herabkommen lassen, oder sind nicht vielmehr wir es, die (es) herabkommen lassen?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
have ye observed the water which ye drink? 56:69 is it ye who shed it from the raincloud, or are we the shedder?
56:69 seid ihr es, die es aus den wolken niedersenden, oder sind wir es, die es niedersenden?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if we now consider the physical conditions for this optical phenomenon of the atmosphere, we recognize that a rainbow can always be observed when the sun is located at the back of the observer and illuminates a raincloud or wall of rain to the front of him.
wenn wir nun die physikalischen voraussetzungen für diese atmosphärisch-optische erscheinung betrachten, erkennen wir, dass ein regenbogen immer dann gesehen werden kann, wenn die im rücken des beobachters stehende sonne eine vor ihm befindliche regenwolke oder regenwand bescheint.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7:57 and it is he who sends the winds as good tidings before his mercy until, when they have carried heavy rainclouds, we drive them to a dead land and we send down rain therein and bring forth thereby [some] of all the fruits.
7:57 er ist es, der in seiner barmherzigkeit die winde als frohe botschaft schickt, bis da
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: