Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ian stuart - slay the beast
ian stuart - ride the wind
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the pigeons tried to slay the falcon.
wir durchschritten die nacht.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
music video for ian stuart - slay the beast
music video for ian stuart - ride the wind
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this was interpreted as an incitement to slay the queen.
dies wurde als eine anklage aufgefasst, königin elisabeth umzubringen.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the two slay the dragon, but beowulf is mortally wounded.
die beiden erschlagen den drachen, aber beowulf ist tödlich verletzt.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
he added, "i am preparing to slay the beast."
er fügte hinzu, "ich bereite mich darauf vor, das biest umzubringen."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
witwen und fremdlinge erwürgen sie und töten die waisen
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
once you slay the beast, get a thank you letter from sage <PROTECTED>.
danach bekommst du einen dankesbrief vom druiden <PROTECTED>.
Letzte Aktualisierung: 2013-10-08
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
21 evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.
21 (34-22) den gottlosen wird die bosheit töten, und die den gerechten hassen, müssen es büßen.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
94:6 they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
94:6 sie bringen die witwen und waisen um / und morden die fremden.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if he could slay the minotaur with his bare hands, the tribute would be remitted.
falls es ihm gelang, den minotaurus mit bloßen händen zu töten, würden die menschenopfer befreit werden.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he doth sit in an ambush of the villages, in secret places he doth slay the innocent.
er sitzt im hinterhalt der höfe,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now turn penitently to your maker, and slay [the guilty among] your folks.
bereut nun vor eurem erschaffer und tötet dann (die schuldigen unter) euch selbst!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19 if only you would slay the wicked, o god! away from me, you bloodthirsty men!
19 ach, wollest du, o gott, doch den gottlosen töten! und ihr blutgierigen, weicht von mir!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19 if only you, god, would slay the wicked! away from me, you who are bloodthirsty!
19 möchtest du, o gott, den gesetzlosen töten! und ihr blutmenschen, weichet von mir! ...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19 the revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.
19 der bluträcher soll den mörder zum tode bringen; wo er ihm begegnet, soll er ihn töten.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
139:19 surely thou wilt slay the wicked, o god: depart from me therefore, ye bloody men.
139:19 wolltest du, gott, doch den frevler töten! / ihr blutgierigen menschen, lasst ab von mir!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 surely vexation kills the fool, and jealousy slays the simple.
2 denn den toren bringt der gram um, und den einfältigen tötet der eifer.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 for wrath kills the foolish person, and anger slays the silly one.
2 denn den toren erwürgt der zorn, und den einfältigen tötet der eifer.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
although his nine brothers perish, sigmund slays the she-wolf and escapes into an enchanted cave.
während seine neun brüder ums leben kommen, erschlägt sigmund eine wölfin und flieht in eine verwunschene höhle.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: