Sie suchten nach: ministered (Englisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Esperanto

Info

English

ministered

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Esperanto

Info

Englisch

then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

Esperanto

tiam la diablo forlasis lin, kaj jen angxeloj venis kaj servadis al li.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but samuel ministered before the lord, being a child, girded with a linen ephod.

Esperanto

samuel estis servisto antaux la eternulo; la knabo estis zonita per lina efodo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.

Esperanto

kaj li tusxis sxian manon, kaj la febro forlasis sxin; kaj sxi levigxis kaj servis al li.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.

Esperanto

la junulino estis tre bela; kaj sxi farigxis flegantino de la regxo kaj servis al li; sed la regxo ne ekkonis sxin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

whom i would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

Esperanto

lin mi volonte ja tenus apud mi, por ke anstataux vi li estu al mi helpanto en la ligiloj de la evangelio;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then he called his servant that ministered unto him, and said, put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Esperanto

kaj li alvokis sian junulon-servanton, kaj diris:forpelu de mi cxi tiun for, kaj sxlosu la pordon post sxi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.

Esperanto

kaj veninte, li prenis sxian manon kaj levis sxin; kaj la febro forlasis sxin, kaj sxi servis al ili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of god.

Esperanto

kaj ne tenante sin al la kapo, el kiu la tuta korpo, per la artikoj kaj ligiloj provizita kaj kunigita, kreskas laux la kreskigo de dio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and abishag the shunammite ministered unto the king.

Esperanto

kaj bat-sxeba venis al la regxo en la cxambron; la regxo estis tre maljuna, kaj la sxunemanino abisxag servis al la regxo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(who also, when he was in galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto jerusalem.

Esperanto

kiuj sekvis lin, kiam li estis en galileo, kaj servadis al li; kaj multaj aliaj virinoj, kiuj suprenvenis kun li en jerusalemon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the king said, what honour and dignity hath been done to mordecai for this? then said the king's servants that ministered unto him, there is nothing done for him.

Esperanto

tiam la regxo diris:kian honoron kaj distingon oni faris pro tio al mordehxaj? kaj la junuloj servistoj de la regxo respondis:nenio estas farita al li.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.

Esperanto

fajra rivero elfluis kaj disversxigxis antaux li; miloj da miloj servis al li, kaj dekmiloj da dekmiloj staris antaux li. la jugxantoj sidigxis, kaj la libroj malfermigxis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and david assembled all the princes of israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto jerusalem.

Esperanto

david kunvenigis en jerusalemon cxiujn estrojn de izrael, la estrojn de la triboj, la estrojn de la apartajxoj, kiuj servis al la regxo, la milestrojn kaj centestrojn, la estrojn super cxiuj havajxoj kaj super la brutoj de la regxo kaj de liaj filoj, ankaux la korteganojn, heroojn, kaj cxiujn distingitojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,180,109,110 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK